< Psalms 6 >

1 Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
Господе! Немој ме покарати у јарости својој, нити ме у гневу свом наказити.
2 Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
Смилуј се на ме, Господе, јер сам изнемогао; исцели ме, јер су кости моје устрептале,
3 And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
И душа се моја врло уздрхтала. А Ти, Господе, докле ћеш.
4 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy’s sake.
Обрати се, Господе, избави душу моју, помози ми ради милости своје.
5 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell? (Sheol h7585)
Јер мртви не спомињу Тебе; у гробу ко ће Те славити? (Sheol h7585)
6 I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
Изнемогох уздишући; сваку ноћ квасим одар свој, сузама својим натапам постељу своју.
7 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
Усахну од жалости око моје, постара се од множине непријатеља мојих.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Идите од мене сви који чините безакоње, јер Господ чу плач мој.
9 The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
Чу Господ молбу моју, Господ молитву моју прими.
10 Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.
Нек се постиде и препадну сви непријатељи моји, нека се поврате и постиде одмах.

< Psalms 6 >