< Psalms 111 >

1 I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Tami kalannaw kamkhuengnae koe, maya um vah, BAWIPA teh ka lungthin abuemlahoi ka pholen han.
2 Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
BAWIPA ni a sak e thaw teh a len. Ka ngai e pueng ni teh a kamtu awh.
3 His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
A tawk e teh bari a kamcu teh, a sungren. A lannae teh a yungyoe a kangning.
4 He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
Kângairu hno a sak e teh a yungyoe panue hanelah a sak. BAWIPA teh pahrennae hoi lungmanae hoi ka kawi e doeh.
5 He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
Ama ka taketnaw hah rawca ca hane a poe. A lawkkam teh nâtuek hai pahnim hoeh.
6 He will shew forth to his people the power of his works.
Miphunnaw e râw hah a miphunnaw a poe teh, a taminaw koe a tawk e thaonae hah a pâpho pouh.
7 That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
A kut hoi sak e naw teh lawkkatang hoi lannae lah ao. Phunglawknaw teh yuem a kamcu.
8 All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
Hotnaw teh a yungyoe hoi a yungyoe a kangning han. Hotnaw teh lawkkatang hoi lannae hoi sak e lah ao.
9 He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
A taminaw koe ratangnae hah a patawn teh, a lawkkam teh a yungyoe a kangning nahanlah, kâ a poe. A min teh a thoung, taki a tho.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.
BAWIPA taki e heh lungang kamtawngnae lah ao. Kâpoelawknaw katarawinaw ni thaipanueknae kahawi a tawn. Pholennae teh a yungyoe a kangning.

< Psalms 111 >