< Psalms 96 >

1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
KAKAULEKI ong Ieowa kaul kap pot, sap karos en kakauli ong Ieowa!
2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
Kakaul ong Ieowa o kapinga mar a; padapadak sang eu ran lel eu duen a maur!
3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
Kasokasoi ong men liki kan wau i, o ong wei kan a manaman akan!
4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
Pwe Ieowa meid lapalap o meid kapingan, o meid kalom mon kot akan karos.
5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
Pwe Kot en aramas akan me mal a Ieowa kotin kapikadar lang akan.
6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Wau o lingan mi mon silang i, manaman o lingan kin kadirela nan tanpas a im saraui.
7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
Komail men liki kan, ki ong Ieowa, ki ong Ieowa lingan o manaman.
8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
Komail ki ong Ieowa lingan en mar a; komail ko dong mon sapwilim a pera saraui iangaki kisakis.
9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
Komail kaudoki ong Ieowa ni omail kapwat saraui, toun sappa karos en masak i.
10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
Komail kaireki ong men liki kan: Ieowa ta Nanmarki! Pil sappa me tengeteng o sota pan mokimokid. A pan kotin kaunda kainok kan ni tiak pung.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
Lang en peren kida, o sappa en popol; madau en ngirngirsok o audepa!
12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
Sap en pereperen o audepa karos, o tuka en nan wel karos en ngisingis.
13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
Ong Ieowa, ni a kotido, ni a kotido, en kadeikada sappa. A pan kotin kaunda sappa ni tiak pung, o kainok kan ni a melel.

< Psalms 96 >