< Psalms 96 >
1 Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
Quand le temple fut rebâti après la captivité, cantique de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur!
2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
3 Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
Publiez aux Gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples,
4 For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux.
5 For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
Car tous les dieux des Gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux.
6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire.
7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
Tribus des Gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur.
8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis.
9 Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre.
10 Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
Dites aux Gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue.
12 Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
Les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt
13 Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité.