< Psalms 94 >

1 O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;
Nkosi, Nkulunkulu wempindiselo, Nkulunkulu wempindiselo, khanyisa!
2 Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
Phakama, Mahluleli womhlaba, uphindisele umvuzo kwabazigqajayo.
3 How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?
Nkosi, koze kube nini ababi, koze kube nini ababi begiya?
4 [How long] shall they utter [and] speak insolence — all the workers of iniquity boast themselves?
Bepopota, bekhuluma ngokuziphakamisa, bonke abenzi bobubi bezikhukhumeza?
5 They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
Nkosi, bayabaphohloza abantu bakho, bayalihlupha ilifa lakho.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
Babulala umfelokazi lowezizweni, lentandane bazibulale.
7 And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
Kanti bathi: INkosi kayiboni, loNkulunkulu kaJakobe kananzi.
8 Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?
Qedisisani, lina bobunyamazana phakathi kwabantu; lani ziphukuphuku, lizahlakanipha nini?
9 He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
Yena owagxumeka indlebe kezwa yini? Owabumba ilihlo kaboni yini?
10 He that instructeth the nations, shall not he correct — he that teacheth man knowledge?
Yena olaya izizwe kajezisi yini; yena ofundisa umuntu ulwazi, kazi yini?
11 Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
INkosi iyayazi imicabango yomuntu ukuthi iyize.
12 Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
Nkosi, ubusisiwe lowomuntu omlayayo, omfundisayo okomlayo wakho,
13 That thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
ukumphumuza ezinsukwini zobubi, kuze kugejelwe omubi umgodi.
14 For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
Ngoba iNkosi kayiyikubalahla abantu bayo, kayiyikulitshiya ilifa layo.
15 For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
Kodwa isahlulelo sizabuyela ekulungeni, labo bonke abaqotho enhliziyweni bazakulandela.
16 Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand for me against the workers of iniquity?
Ngubani ozangisukumela amelane lababi? Ngubani ozangimela kubenzi bobubi?
17 If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Uba iNkosi ibingesilo usizo lwami, umphefumulo wami ubuzaphosa uhlale ekuthuleni zwi.
18 When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.
Lapho ngathi: Unyawo lwami luyatshelela, umusa wakho, Nkosi, wangisekela.
19 In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.
Ebunengini bemicabango yami engaphakathi kwami induduzo zakho zithokozisa umphefumulo wami.
20 Shall the throne of wickedness be united to thee, which frameth mischief into a law?
Isihlalo sobukhosi sobubi singahlanganyela lawe, sibumba inkohlakalo ngomthetho yini?
21 They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
Bayahlangana ukumelana lomphefumulo wolungileyo, balahla igazi elingelacala.
22 But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
Kodwa iNkosi iyinqaba yami, loNkulunkulu wami ulidwala lokuphephela kwami.
23 And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.
Izaphindisela phezu kwabo ububi babo, ibaqede enkohlakalweni yabo; iNkosi uNkulunkulu wethu izabaquma.

< Psalms 94 >