< Psalms 91 >

1 He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
آنکه به خدای متعال پناه می‌برد، زیر سایهٔ قادر مطلق در امان خواهد بود.
2 I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
او به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توکل دارم.»
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
خداوند، تو را از هر دام خطرناک و بیماری کشنده خواهد رهانید.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
او تو را در زیر بالهای خود خواهد گرفت و از تو مراقبت خواهد کرد. وعده‌های امین او برای تو چون سلاح و سپر می‌باشد.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
از بلاهای شب نخواهی ترسید و از حملات ناگهانی در روز بیم نخواهی داشت.
6 For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
وبایی که در تاریکی می‌خزد تو را نخواهد ترساند و طاعونی که در روشنایی کشتار می‌کند تو را نخواهد هراساند.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
اگر هزار نفر در کنار تو بیفتند و ده هزار نفر در اطراف تو جان بسپارند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
8 Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
تنها با چشمان خود، خواهی نگریست و مجازات گناهکاران را خواهی دید.
9 Because thou hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
هیچ بدی دامنگیر تو نخواهد شد و بلایی بر خانهٔ تو سایه نخواهد افکند، زیرا تو به خداوند پناه برده‌ای و زیر سایهٔ خدای قادر متعال به سر می‌بری.
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
11 For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
زیرا به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا به هر راهی که بروی، تو را حفظ کنند.
12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
آنها تو را بر دستهای خود بلند خواهند کرد تا حتی پایت هم به سنگی نخورَد.
13 Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
شیر درنده و مار سمی را زیر پا له خواهی کرد و آسیبی به تو نخواهد رسید!
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
خداوند می‌فرماید: «آنانی را که مرا دوست دارند، نجات خواهم داد و کسانی را که مرا می‌شناسند، حفظ خواهم کرد.
15 He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بیفتند، به کمک ایشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانید و سرافراز خواهم ساخت.
16 With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.
به آنها عمر دراز خواهم بخشید و نجاتشان خواهم داد.»

< Psalms 91 >