< Psalms 56 >

1 To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
Woba lomusa kimi, Nkulunkulu, ngoba umuntu ufuna ukungiginya; usuku lonke esilwa uyangicindezela.
2 Mine enemies would swallow [me] up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
Izitha zami zifuna ukungiginya usuku lonke, ngoba zinengi ezilwa zimelene lami ngokuziphakamisa.
3 In the day that I am afraid, I will confide in thee.
Mhla ngisesaba, mina ngizathemba kuwe.
4 In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
KuNkulunkulu ngizadumisa ilizwi lakhe, kuNkulunkulu ngiyathemba, angiyikwesaba. Inyama ingenzani kimi?
5 All the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.
Usuku lonke baphambanisa amazwi ami; yonke imicabango yabo imelene lami ngokubi.
6 They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
Bayabuthana, bagugube, bona baqaphelise izinyathelo zami, lapho belindele umphefumulo wami.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
Bazaphunyuka yini ngobubi? Ekuthukutheleni wisela phansi abantu, Nkulunkulu.
8 Thou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Ukuzulazula kwami ukubalile; wena faka izinyembezi zami embodleleni yakho; kazikho ogwalweni lwakho yini?
9 Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
Khona izitha zami zizabuyela emuva mhla ngibizayo. Ngiyakwazi lokhu ukuthi uNkulunkulu ukimi.
10 In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
KuNkulunkulu ngizadumisa ilizwi, eNkosini ngizadumisa ilizwi.
11 In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
KuNkulunkulu ngiyathemba, angiyikwesaba. Umuntu angenzani kimi?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.
Nkulunkulu, izifungo zakho ziphezu kwami; ngizabuyisela kuwe izindumiso.
13 For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Ngoba uwukhulule umphefumulo wami ekufeni, yebo, inyawo zami ekukhubekeni, ukuze ngihambe phambi kukaNkulunkulu ekukhanyeni kwabaphilayo.

< Psalms 56 >