< Psalms 39 >

1 To the chief Musician, to Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a muzzle, while the wicked is before me.
Yo dije: Miraré por mis caminos, para no pecar con mi lengua: guardaré mi boca con freno, entre tanto que el impío fuere contra mí.
2 I was dumb with silence, I held my peace from good; and my sorrow was stirred.
Enmudecí con silencio, me callé de lo bueno; y mi dolor se alborotó.
3 My heart burned within me; the fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue,
Calentóse mi corazón dentro de mí; en mi meditación se encendió fuego: hablé con mi lengua.
4 Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am.
Notifícame, Jehová, mi fin, y la medida de mis días cuanta sea, sepa yo cuanto tengo de ser del mundo.
5 Behold, thou hast made my days [as] hand-breadths, and my lifetime is as nothing before thee; verily, every man, [even] the high placed, is altogether vanity. (Selah)
He aquí, como a palmos diste mis días, y mi edad es como nada delante de ti: ciertamente toda la vanidad es todo hombre que vive. (Selah)
6 Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquieted in vain; he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
Ciertamente en tiniebla anda el hombre: ciertamente en vano se inquietan: allega, y no sabe quien lo cogerá.
7 And now, what wait I for, Lord? my hope is in thee.
Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.
8 Deliver me from all my transgressions; make me not the reproach of the foolish.
Escápame de todas mis rebeliones, no me pongas por afrenta de insensato.
9 I was dumb, I opened not my mouth; for thou hast done [it].
Yo enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Quita de sobre mí tu llaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
11 When thou with rebukes dost correct a man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely, every man is vanity. (Selah)
Con castigos sobre el pecado corriges al hombre, y haces desleir, como de polilla, su grandeza: ciertamente vanidad es todo hombre. (Selah)
12 Hear my prayer, Jehovah, and give ear unto my cry; be not silent at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner, like all my fathers.
Oye mi oración, o! Jehová escucha mi clamor; no calles a mis lágrimas; porque peregrino soy contigo; advenedizo, como todos mis padres.
13 Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.
Déjame, y tomaré fuerzas, antes que me vaya y perezca.

< Psalms 39 >