< Proverbs 29 >

1 He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
2 When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
4 A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
8 Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
9 If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
10 The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
11 A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
12 If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
13 The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
14 A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
15 The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
16 When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
17 Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
18 Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
19 A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
20 Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
21 He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
22 An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
23 A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
24 Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
25 The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
26 Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
27 An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via

< Proverbs 29 >