< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
[Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol )
O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol )
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol )
Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol )
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.