< Hosea 12 >
1 Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
Ephraim feeds on the wind and follows after the east wind. He continually multiplies lies and violence. They make a covenant with Assyria and carry olive oil to Egypt.
2 Jehovah hath also a controversy with Judah, and he will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
Yahweh also has a lawsuit against Judah and will punish Jacob for what he has done; he will repay him for his deeds.
3 He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled with God.
In the womb Jacob grasped his brother by the heel, and in his manhood he struggled with God.
4 Yea, he wrestled with the Angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us,
He struggled with the angel and won. He wept and begged for his favor. He met God at Bethel; there God spoke with him.
5 — even Jehovah, the God of hosts, — Jehovah is his memorial.
This is Yahweh, the God of hosts; “Yahweh” is his name to be called on.
6 And thou, return unto thy God: keep loving-kindness and judgment, and wait on thy God continually.
So turn to your God. Keep covenantal faithfulness and justice, and wait continually for your God.
7 [He is] a merchant, balances of deceit are in his hand; he loveth to oppress.
The merchants have false scales in their hands; they love to defraud.
8 And Ephraim saith, Nevertheless I am become rich, I have found me out substance; in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
Ephraim said, “I have certainly become very rich; I have found wealth for myself. In all my work they will not find any iniquity in me, anything that would be sin.”
9 But I [that am] Jehovah thy God from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
“I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will again make you live in tents, as in the days of the appointed festival.
10 And I have spoken to the prophets, and I have multiplied visions, and by means of the prophets have I used similitudes.
I spoke to the prophets, and I gave them many visions for you. By the hand of the prophets I gave parables.”
11 If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
If there is wickedness in Gilead, surely the people are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls; their altars will be like heaps of stone in the furrows of the fields.
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
Jacob fled to the land of Aram; Israel worked in order to get a wife; and he kept flocks of sheep to get a wife.
13 And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Yahweh brought Israel out of Egypt by a prophet, and by a prophet he took care of them.
14 Ephraim provoked [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.
Ephraim has bitterly angered Yahweh. So his Lord will leave his blood on him and will turn back on him his disgrace.