< Psalms 71 >
1 A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever.
HERRE, jeg lider paa dig, lad mig aldrig i evighed skuffes.
2 Free me by your justice, and rescue me. Incline your ear to me, and save me.
Frels mig og udfri mig i din Retfærdighed, du bøje dit Øre til mig;
3 Be a God of protection and a place of strength for me, so that you may accomplish my salvation. For you are my firmament and my refuge.
red mig og vær mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse; thi du er min Klippe og Borg!
4 Rescue me, O my God, from the hand of the sinner, and from the hand of the unjust and those who act against the law.
Min Gud, fri mig ud af gudløses Haand, af Niddings og Voldsmands Kløer;
5 For you, O Lord, are my patience: my hope from my youth, O Lord.
thi du er mit Haab, o Herre! Fra min Ungdom var HERREN min Tillid;
6 In you, I have been confirmed from conception. From my mother’s womb, you are my protector. In you, I will sing forever.
fra Moders Skød har jeg støttet mig til dig, min Forsørger var du fra Moders Liv, dig gælder altid min Lovsang.
7 I have become to many as if I were a portent, but you are a strong helper.
For mange staar jeg som mærket af Gud, men du er min stærke Tilflugt;
8 Let my mouth be filled with praise, so that I may sing your glory, your greatness all day long.
min Mund er fuld af din Lovsang, af din Ære Dagen lang.
9 Do not cast me off in the time of old age. Do not abandon me when my strength will fail.
Forkast mig ikke i Alderdommens Tid og svigt mig ikke, nu Kraften svinder;
10 For my enemies have spoken against me. And those who watched for my soul have taken counsel as one,
thi mine Fjender taler om mig, de, der lurer paa min Sjæl, holder Raad:
11 saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.”
»Gud har svigtet ham! Efter ham! Grib ham, thi ingen frelser!«
12 O God, do not be far from me. O my God, provide for my assistance.
Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud;
13 May they be confounded, and may they fail, who drag down my soul. Let them be covered with confusion and shame, who seek evils for me.
lad dem blive til Skam og Skændsel, dem, der staar mig imod, lad dem hylles i Spot og Spe, dem, der vil mig ondt!
14 But I will always have hope. And I will add more to all your praise.
Men jeg, jeg vil altid haabe, blive ved at istemme din Pris;
15 My mouth will announce your justice, your salvation all day long. For I have not known letters.
min Mund skal vidne om din Retfærd, om din Frelse Dagen lang; thi jeg kender ej Ende derpaa.
16 I will enter into the powers of the Lord. I will be mindful of your justice alone, O Lord.
Jeg vil minde om den Herre HERRENS Vælde, lovsynge din Retfærd, kun den alene.
17 You have taught me from my youth, O God. And so I will declare your wonders continuously,
Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu.
18 even in old age and with grey hairs. Do not abandon me, O God, while I announce your arm to every future generation: your power
Indtil Alderdommens Tid og de graanende Haar svigte du mig ikke, o Gud. End skal jeg prise din Arm for alle kommende Slægter.
19 and your justice, O God, even to the highest great things that you have done. O God, who is like you?
Din Vælde og din Retfærdighed naar til Himlen, o Gud; du, som øvede store Ting, hvo er din Lige, Gud?
20 How great is the tribulation that you have revealed to me: very great and evil. And so, turning back, you have brought me to life, and you have led me back again from the abyss of the earth.
Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;
21 You have multiplied your magnificence. And so, turning back to me, you have consoled me.
du vil øge min Storhed og atter trøste mig.
22 Therefore, I will confess your truth to you, with the instruments of the Psalter. O God, I will sing psalms to you with stringed instruments, O Holy One of Israel.
Til Gengæld vil jeg til Harpespil prise din Trofasthed, min Gud, lege paa Citer for dig, du Israels Hellige;
23 My lips will exult, when I sing to you, and also my soul, which you have redeemed.
juble skal mine Læber — ja, jeg vil lovsynge dig — og min Sjæl, som du udløste;
24 And even my tongue will meditate on your justice all day long, when those who seek evils for me have been confounded and set in awe.
ogsaa min Tunge skal Dagen igennem forkynde din Retfærd, thi Skam og Skændsel faar de, som vil mig ilde.