< Psalms 103 >
1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.
Благосиљај, душо моја, Господа, и све што је у мени свето име Његово.
2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.
Благосиљај, душо моја, Господа, и не заборављај ниједно добро што ти је учинио.
3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
Он ти прашта све грехе и исцељује све болести твоје;
4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.
Избавља од гроба живот твој, венчава те добротом и милошћу;
5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.
Испуња добрим жеље твоје, понавља се као у орла младост твоја.
6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.
Господ твори правду и суд свима којима се криво чини.
7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.
Показа путеве своје Мојсију, синовима Израиљевим дела своја.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
Милостив је и добар Господ, спор на гнев и веома благ.
9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.
Не гневи се једнако, нити се довека срди.
10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.
Не поступа с нама по гресима нашим, нити нам враћа по неправдама нашим.
11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.
Него колико је небо високо од земље, толика је милост Његова к онима који Га се боје.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.
Колико је исток далеко од запада, толико удаљује од нас безакоња наша.
13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.
Како отац жали синове, тако Господ жали оне који Га се боје.
14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.
Јер зна грађу нашу, опомиње се да смо прах.
15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
Дани су човечији као трава; као цвет у пољу, тако цвета.
16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.
Дуне ветар на њ, и нестане га, нити ће га више познати место његово.
17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,
Али милост Господња остаје од века и довека на онима који Га се боје, и правда Његова на синовима синова,
18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.
Који држе завет Његов, и памте заповести Његове, да их извршују.
19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.
Господ на небесима постави престо свој, и царство Његово свим влада.
20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
Благосиљајте Господа анђели Његови, који сте силни крепошћу, извршујете реч Његову слушајући глас речи Његове.
21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.
Благосиљајте Господа све војске Његове, слуге Његове, које творите вољу Његову.
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
Благосиљајте Господа сва дела Његова, по свим местима владе Његове! Благосиљај, душо моја Господа!