< Psalms 84 >

1 For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine presses. How amiable are your tabernacles, O Lord of hosts!
Керівнику хору. На мотив ґіттіт. Псалом синів Кореєвих. Які любі оселі Твої, Господи Воїнств!
2 My soul longs, and faints for the courts of the Lord: my heart and my flesh have exulted in the living god.
Душа моя охоплена прагненням і тужить за дворам Господа, серце моє і тіло волають до Бога живого.
3 Yes, the sparrow has found himself a home, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, [even] your altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
Навіть пташка знаходить собі домівку й ластівка – гніздо собі, щоби покласти пташенят своїх біля жертовників Твоїх, Господи Воїнств, Царю мій і Боже мій.
4 Blessed are they that dwell in your house: they will praise you evermore. (Pause)
Блаженні ті, що живуть у домі Твоєму – вони безупинно прославлятимуть Тебе. (Села)
5 Blessed is the man whose help is of you, O Lord; in his heart he has purposed to go up
Блаженна людина, чия міць у Тобі, у чиєму серці стежки [спрямовані до храму].
6 the valley of weeping, to the place which he has appointed, for [there] the law-giver will grant blessings.
Проходячи долиною плачу, вони джерела води в ній відкривають, і ранній дощ вкриває її благословеннями.
7 They shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.
Зростають їхні сили, з’являються вони перед Богом на Сіоні.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer: listen, O God of Jacob. (Pause)
Господи, Боже Воїнств, почуй мою молитву, прислухайся, Боже Яковів! (Села)
9 Behold, O God our defender, and look upon the face of your anointed.
Щите наш, Боже, подивися, поглянь на обличчя Твого помазанця.
10 For one day in your courts is better than thousands. I would rather be an abject in the house of God, than dwell in the tents of sinners.
Адже [один] день у Твоїх дворах кращий від тисячі [днів] деінде. Я вибрав би перебувати біля порогу дому Бога мого, аніж мешкати в наметах нечестивців.
11 For the Lord loves mercy and truth: God will give grace and glory: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.
Бо сонце і щит – Господь Бог! Він нагороджує милістю й славою Своєю; не позбавить Він добра тих, хто ходить у невинності.
12 O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in you.
Господи Воїнств! Блаженна людина, що на Тебе покладає надію!

< Psalms 84 >