< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built a house for herself, and set up seven pillars.
Bilgelik kendi evini yaptı, Yedi direğini yonttu.
2 She has killed her beasts; she has mingled her wine in a bowl, and prepared her table.
Hayvanlarını kesti, Şarabını hazırlayıp sofrasını kurdu.
3 She has sent forth her servants, calling with a loud proclamation to the feast, saying,
Kentin en yüksek noktalarına gönderdiği Hizmetçileri aracılığıyla herkesi çağırıyor:
4 Whoso is foolish, let him turn aside to me: and to them that lack understanding she says,
“Kim safsa buraya gelsin” diyor. Sağduyudan yoksun olanlara da, “Gelin, yiyeceklerimi yiyin, Hazırladığım şaraptan için” diyor.
5 Come, eat of my bread, and drink wine which I have mingled for you.
6 Leave folly, that you may reign for ever; and seek wisdom, and improve understanding by knowledge.
“Saflığı bırakın da yaşayın, Aklın yolunu izleyin.
7 He that reproves evil [men] shall get dishonour to himself; and he that rebukes an ungodly [man] shall disgrace himself.
“Alaycıyı paylayan aşağılanmayı hak eder, Kötü kişiyi azarlayan hakarete uğrar.
8 Rebuke not evil [men], lest they should hate you: rebuke a wise [man], and he will love you.
Alaycıyı azarlama, yoksa senden nefret eder. Bilge kişiyi azarlarsan, seni sever.
9 Give an opportunity to a wise [man], and he will be wiser: instruct a just man, and he will receive more [instruction].
Bilge kişiyi eğitirsen Daha bilge olur, Doğru kişiye öğretirsen bilgisini artırır.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the counsel of saints is understanding: for to know the law is [the character] of a sound mind.
RAB korkusudur bilgeliğin temeli. Akıl Kutsal Olan'ı tanımaktır.
11 For in this way you shall live long, and years of your life shall be added to you.
Benim sayemde günlerin çoğalacak, Ömrüne yıllar katılacak.
12 Son, if you be wise for yourself, you shall also be wise for your neighbours; and if you should prove wicked, you alone will bear the evil. He that stays himself upon falsehoods, attempts to rule the winds, and the same will pursue birds in their fight: for he has forsaken the ways of his own vineyard, and he has caused the axles of his own husbandry to go astray; and he goes through a dry desert, and a [land] appointed to drought, and he gathers barrenness with his hands.
Bilgeysen, bilgeliğinin yararı sanadır, Alaycı olursan acısını yalnız sen çekersin.”
13 A foolish and bold woman, who knows not modesty, comes to lack a morsel.
Akılsız kadın yaygaracı Ve saftır, hiçbir şey bilmez.
14 She sits at the doors of her house, on a seat openly in the streets,
Evinin kapısında, Kentin en yüksek yerinde bir iskemleye oturur; Yoldan geçenleri, Kendi yollarından gidenleri çağırmak için,
15 calling to passers by, and to those that are going right on their ways;
16 [saying], Whoso is most senseless of you, let him turn aside to me; and I exhort those that lack prudence, saying,
“Kim safsa buraya gelsin” der. Sağduyudan yoksun olanlara da,
17 Take and enjoy secret bread, and the sweet water of theft.
“Çalıntı su tatlı, Gizlice yenen yemek lezzetlidir” der.
18 But he knows that mighty men die by her, and he falls in with a snare of hell. (Sheol )
Ne var ki, evine girenler ölüme gittiklerini, Ona konuk olanlar Ölüler diyarının dibine indiklerini bilmezler. (Sheol )