< Numbers 34 >
1 And the Lord spoke to Moses, saying,
RAB Musa'ya şöyle dedi:
2 Charge the children of Israel, and you shall say to them, You are entering into the land of Chanaan: it shall be to you for an inheritance, the land of Chanaan with its boundaries.
“İsrailliler'e de ki, ‘Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
3 And your southern side shall be from the wilderness of Sin to the border of Edom, and your border southward shall extend on the side of the salt sea eastward.
“‘Güney sınırınız Zin Çölü'nden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölü'nün ucundan başlayacak,
4 And your border shall go round you from the south to the ascent of Acrabin, and shall proceed by Ennac, and the going forth of it shall be southward to Cades Barne, and it shall go forth to the village of Arad, and shall proceed by Asemona.
Akrep Geçidi'nin güneyinden Zin'e geçip Kadeş-Barnea'nın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addar'a ve Asmon'a,
5 And the border shall compass from Asemona to the river of Egypt, and the sea shall be the termination.
oradan da Mısır Vadisi'ne uzanarak Akdeniz'de son bulacak.
6 And you shall have your border on the west, the great sea shall be the boundary: this shall be to you the border on the west.
“‘Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
7 And this shall be your northern border; from the great sea you shall measure to yourselves, by the side of the mountain.
“‘Kuzey sınırınız Akdeniz'den Hor Dağı'na dek uzanacak.
8 And you shall measure to yourselves the mountain from mount [Hor] at the entering in to Emath, and the termination of it shall be the coasts of Saradac.
Hor Dağı'ndan Levo-Hamat'a, oradan Sedat'a,
9 And the border shall go out to Dephrona, and its termination shall be at Arsenain; this shall be your border from the north.
Zifron'a doğru uzanarak Hasar-Enan'da son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
10 And you shall measure to yourselves the eastern border from Arsenain to Sepphamar.
“‘Doğu sınırınız Hasar-Enan'dan Şefam'a dek uzanacak.
11 And the border shall go down from Sepphamar to Bela eastward to the fountains, and the border shall go down from Bela behind the sea Chenereth eastward.
Sınırınız Şefam'dan Ayin'in doğusundaki Rivla'ya dek inecek. Oradan Kinneret Gölü'nün doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
12 And the border shall go down to Jordan, and the termination shall be the salt sea; this shall be your land and its borders round about.
Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölü'nde son bulacak. “‘Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.’”
13 And Moses charged the children of Israel, saying, This [is] the land which you shall inherit by lot, even as the Lord commanded us to give it to the nine tribes and the half-tribe of Manasse.
Musa İsrailliler'e, “Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur” dedi, “RAB'bin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
14 For the tribe of the children of Ruben, and the tribe of the children of Gad have received [their inheritance] according to their families; and the half-tribe of Manasse have received their inheritances.
Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
15 Two tribes and half a tribe have received their inheritance beyond Jordan by Jericho from the south eastwards.
Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Eriha'nın karşısındaki Şeria Irmağı'nın doğusunda aldılar.”
16 And the Lord spoke to Moses, saying,
RAB Musa'ya şöyle dedi:
17 These [are] the names of the men who shall divide the land to you for an inheritance; Eleazar the priest and Joshua the [son] of Naue.
“Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
18 And you shall take one ruler from [each] tribe to divide the land to you by lot.
Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
19 And these [are] the names of the men; of the tribe of Juda Chaleb the son of Jephonne.
Şu adamları görevlendireceksiniz: “Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
20 Of the tribe of Symeon, Salamiel the son of Semiud.
Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
21 Of the tribe of Benjamin, Eldad the son of Chaslon.
Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
22 Of the tribe of Dan the prince [was] Bacchir the son of Egli.
Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
23 Of the sons of Joseph of the tribe of the sons of Manasse, the prince was Aniel the son of Suphi.
Yusufoğulları'ndan: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
24 Of the tribe of the sons of Ephraim, the prince was Camuel the son of Sabathan.
Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
25 Of the tribe of Zabulon, the prince was Elisaphan the son of Pharnac.
Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
26 Of the tribe of the sons of Issachar, the prince was Phaltiel the son of Oza.
İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
27 Of the tribe of the children of Aser, the prince was Achior the son of Selemi.
Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
28 Of the tribe of Nephthali, the prince was Phadael the son of Jamiud.
Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.”
29 These did the Lord command to distribute [the inheritances] to the children of Israel in the land of Chanaan.
Kenan ülkesinde İsrailliler'e mülkü paylaştırmaları için RAB'bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.