< Psalms 116 >

1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will hearken to the voice of my supplication.
Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol h7585)
Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
5 The Lord is merciful and righteous; yea, our God has pity.
Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
7 Return to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee.
Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
10 Alleluia. I believed, wherefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
«Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
16 O Lord, I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast burst by bonds asunder.
Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
17 I will offer to thee the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
18 I will pay my vows unto the Lord, in the presence of all his people,
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of thee, Jerusalem.
Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!

< Psalms 116 >