< Psalms 51 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.
En Psalm Davids, till att föresjunga; Då den Propheten Nathan till honom kom, när han till BathSeba ingången var. Gud, var mig nådelig, efter dina godhet, och afplana mina synd, efter dina stora barmhertighet.
2 Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
Två mig väl af mine missgerning, och rensa mig ifrå mine synd.
3 For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
Förty jag känner mina missgerning, och min synd är alltid för mig.
4 Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
Mot dig allena hafver jag syndat, och illa gjort för dig; på det du må rätt blifva i din ord, och icke straffad blifva, då du dömd varder.
5 Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
Si, jag är af syndelig säd född, och min moder hafver mig i synd aflat.
6 Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.
Si, du hafver lust till sanningen, den i det fördolda ligger; du låter mig veta den hemliga visheten.
7 Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
Skära mig med isop, att jag må ren varda; två mig, att jag må snöhvit varda.
8 Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.
Låt mig höra glädje och fröjd, att de ben, som du förkrossat hafver, måga fröjda sig.
9 Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
Vänd bort ditt ansigte ifrå mina synder, och afplana alla mina missgerningar.
10 Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
Skapa i mig, Gud, ett rent hjerta, och gif i mig en ny viss anda.
11 Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
Förkasta mig icke ifrå ditt ansigte, och tag icke din Helga Anda ifrå mig.
12 Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
Tröst mig igen med dine hjelp, och den frimodige anden uppehålle mig.
13 Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.
Ty jag vill lära öfverträdarena dina vägar, att syndarena måga vända sig till dig.
14 Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
Fräls mig ifrå blodskulder, Gud, som min Gud och Frälsare är; att min tunga må lofva dina rättfärdighet.
15 O Lord, let my lips be open, so that my mouth may make clear your praise.
Herre, upplåt mina läppar, att min mun må förkunna din pris.
16 You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
Ty du hafver icke lust till offer, eljest ville jag väl gifva dig det; och bränneoffer behaga dig intet.
17 The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.
De offer, som Gudi behaga, äro en bedröfvad ande. Ett bedröfvadt och förkrossadt hjerta varder du, Gud, icke föraktandes.
18 Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
Gör väl vid Zion, efter dina nåde; uppbygg murarna i Jerusalem.
19 Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar.
Då skola dig behaga rättfärdighetenes offer, bränneoffer och heloffer; då skall man oxar uppå ditt altare offra.

< Psalms 51 >