< Psalms 29 >
1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.