< Psalms 137 >
1 By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentámos: también llorámos acordándonos de Sión.
2 Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas.
3 For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.
Cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, colgadas nuestras arpas de alegría: Cantádnos de las canciones de Sión.
4 How may we give the Lord's song in a strange land?
¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
5 If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
Si me olvidare de ti, o! Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
6 If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
Mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acordare de ti: si no hiciere subir a Jerusalem en el principio de mi alegría.
7 O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
Acuérdate, o! Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; que decían: Descubríd, descubríd en ella hasta los cimientos.
8 O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
Hija de Babilonia destruida, bienaventurado el que te pagará tu pago, que nos pagaste a nosotros.
9 Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.
Bienaventurado el que tomará, y estrellará tus niños contra las piedras.