< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
Ilaifa: se da amane sia: i,
2 Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
“Dunu afae da Gode fidimu hamedei. Dafawane! Baligili bagade dawa: su dunu amolawane da Gode fidimu hame dawa:
3 Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
Di da moloidafa hou hamobeba: le, Gode fidimu dawa: bela: ? Hame mabu!
4 Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
Gode da dima gagabole sia: sa amola dima fofada: sa. Be amo ea bai da di da Godema nodone beda: iba: le hame.
5 Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
Hame mabu! Dima fofada: su ea bai da di wadela: i hou hamonanebe amoga hamosa.
6 For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
Di da dia sama dima ea imunu muni ima: ne sesemusa: , ea abula huluane samogei. Amalalu, e da abula ga: simu hame ba: i.
7 You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
Di da helebe dunuma hano hame dili i. Amola ha: aligi dunuma ha: i manu imunu higa: i.
8 For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
Di da gasa bagade amola mimogo hamoiba: le, soge huluane sasamogei.
9 You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
Di da didalo uda ili fidimu higa: i. Amola di da guluba: mano ilia liligi wamolai amola ilima se iasu.
10 For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
Amaiba: le, di sa: ima: ne dogoi da di sisiga: i diala. Amola di da hedolowane beda: sa.
11 Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.
Gasi da bagadeba: le, di da ba: mu gogolei. Amola hano da heda: iba: le, di hahani ba: sa.
12 Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
Gode da gadodafa Hebene ganodini esala. Amola gasumuni da gadodafa, be Gode da amo dabuagadonini ba: le gudusa.
13 And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
Be di da amane sia: sa, ‘Gode da adi dawa: bela: ? E da mu mobiga uligi. E da habodane ninima fofada: ma: bela: ?’
14 Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
E da mu da: iya gado ahoasea, E da mu mobiga uligiba: le, nini hame ba: ma: bela: ? E da ba: mu!
15 Will you keep the old way by which evil men went?
Di da wadela: i hamosu dunu ilia eso huluane ahoasu logo amoga hanabela: ?
16 Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
Ilia wadela: mu ilegei eso da mae doaga: iwane, ilia da hano leda: i amoga mini asi dagoi ba: i.
17 Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
Amo dunu ilia da Gode higasu. Ilia da Gode da ili fidimu defele esala amo dafawaneyale hame dawa: su.
18 Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
Be Gode Hi fawane da ili bagade gagui ilima i. Na da wadela: le hamosu dunu ilia asigi dawa: su hamedafa dawa: digisa.
19 The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
Gode da wadela: i hou hamosu dunu ilima se dabe iasea, noga: i dunu amola moloidafa hamosu dunu da hahawaneba: le oufesega: sa.
20 Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
Wadela: i dunu ilia gagui liligi huluane da wadela: lesisa. Amola hame wadela: lesi liligi dialebe, amo huluane da laluga ulagisisa.
21 Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.
Yoube! Di Godema olofole gousa: ma! Ema ha lasu agoane mae hamoma! Agoane hamosea, E da dima hahawane dogolegele fidisu imunu.
22 Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
Ea dima olelebe amo lalegaguma! Ea sia: dia dogo ganodini dialoma: ne ligisima.
23 If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
Dafawane! Di fonoboiwane, Godema sinidigima! Wadela: i hou amo da dia diasuga hamonanebe ba: sa, amo huluane yolesima!
24 And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
Dia gouli huluane galadigima! Dia gouli noga: idafa amo hafoga: i hano logoa amogai sanasima!
25 Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;
Gode Bagadedafa, E fawane da dia gouli amola silifa lelegela heda: i agoane dialoma: ne, logo doasima!
26 For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
Amasea, di da eso huluane Gode dafawaneyale dawa: mu. Amola E da dia hahawane hou ea bai dialebe, di da ba: mu.
27 You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
Di da Ema sia: ne gadosea, E da dima dabe adole imunu. Amola di da ilegele sia: sea, di da amo defele hamomu.
28 Your purposes will come about, and light will be shining on your ways.
Dia da, dia hamomu liligi huluane didili hamomu. Amola hadigi da dia ahoabe logo olemu.
29 For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
Gode da gasa fi gaguia gudulisisa. Amola E da asaboi dunu gaguia gadosa.
30 He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours.
Di da wadela: le hame hamosea, be moloidafa fawane hamosea, E da di gaga: mu.”

< Job 22 >