< Exodus 26 >

1 And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.
Boligen skal du lave af ti Tæpper af tvundet Byssus, violet og rødt Purpurgarn og karmoisinrødt Garn med Keruber på i Kunstvævning.
2 Every curtain is to be twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
Hvert Tæppe skal være otte og tyve Alen langt og fire Alen bredt; alle Tæpperne skal have samme Mål.
3 Five curtains are to be joined together, and the other five are to be joined together.
Tæpperne skal sys sammen, fem og fem.
4 And you are to put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group of five, and on the edge of the outside curtain of the second group of five;
I Kanten af det ene Tæppe, det yderste i det ene sammensyede Stykke, skal du sætte Løkker af violet Purpurgarn, og ligeledes skal du sætte Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det andet sammensyede Stykke;
5 Fifty twists on one curtain and fifty on the other, the twists to be opposite one another.
du skal sætte halvtredsindstyve Løkker på det ene Tæppe og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke, Løkke lige over for Løkke.
6 Then make fifty gold hooks, joining the curtains together by the hooks, and in this way the House will be made.
Og du skal lave halvtredsindstyve Guldkroge til at forbinde Tæpperne med hinanden, så at Boligen udgør et Hele.
7 And you are to make curtains of goats' hair for a tent over the House, eleven curtains.
Fremdeles skal du lave Tæpper af Gedehår til et Teltdække uden om Boligen, og her skal du lave elleve Tæpper,
8 Every curtain is to be thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
hvert Tæppe skal skal være tredive Alen langt og fire Alen bredt; alle Tæpperne skal have samme Mål.
9 Five of these curtains are to be joined together, and the other six are to be joined together, the sixth being folded over to make a hanging in front of the tent.
Og du skal sy de fem af Tæpperne sammen for sig og de seks for sig; det sjette Tæppe, det, der kommer til at ligge over Teltets Forside, skal du lægge dobbelt.
10 And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group.
Og du skal sætte halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det ene sammensyede Stykke og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke.
11 Then make fifty brass hooks and put the hooks into the twists, joining the tent together to make it one.
Og du skal lave halvtredsindstyve Kobberkroge og stikke dem i Løkkerne og sammenføje Teltdækket, så de udgør et Hele.
12 And the folded part which is over of the curtains of the tent, the half-curtain which is folded back, will be hanging down over the back of the House.
Men hvad angår det overskydende af Teltdækkets Tæpper, skal Halvdelen deraf hænge ned over Boligens Bagside,
13 And the cubit which is over of the ten curtains at the sides will be hanging over the two sides of the House as a cover.
og den overskydende Alen på begge Sider af Telttæppernes Længder skal hænge ned over begge Boligens Sider for at dække den.
14 And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.
Fremdeles skal du lave et Dække over Teltdækket af rødfarvede Væderskind og derover endnu et Dække af Tahasjskind.
15 And you are to make upright boards of hard wood for the House.
Fremdeles skal du lave Brædderne til Boligen af Akacietræ til at stå op,
16 Every board is to be ten cubits high and a cubit and a half wide.
hvert Bræt ti Alen højt og halvanden Alen bredt.
17 Every board is to be joined to the one nearest to it by two tongues, and so for every board in the House.
På hvert Bræt skal der være to indbyrdes forbundne Tapper; således skal du indrette det ved alle Boligens Brædder.
18 These are the boards needed for the house; twenty boards for the south side,
Af Brædderne, som du skal lave til Boligen, skal tyve være til Sydsiden,
19 With forty silver bases under the twenty boards, two bases under every board to take its tongues.
og til de tyve Brædder skal du lave fyrretyve Fodstykker af Sølv, to Fodstykker til de to Tapper på hvert Bræt.
20 And twenty boards for the second side of the house on the north,
Andre tyve Brædder skal laves til Boligens anden Side, som vender mod Nord,
21 With their forty silver bases, two under every board.
med fyrretyve Fodstykker af Sølv, to Fodstykker til hvert Bræt.
22 And six boards for the back of the House on the west,
Og til Bagsiden, der vendet mod Vest, skal du lave seks Brædder.
23 With two boards for the angles of the House at the back.
Til Boligens Baghjørner skal du lave to Brædder,
24 The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.
som skal bestå af to Stykker forneden og ligeledes af to Stykker foroven, indtil den første Ring; således skal de begge indrettes for at danne de to Hjørner.
25 So there are to be eight boards, with their sixteen silver bases, two bases under every board.
Altså bliver der til Bagsiden otte Brædder med tilhørende seksten Fodstykker af Sølv, to til hvert Bræt.
26 And make rods of the same wood, five for the boards on the one side,
Og du skal lave Tværstænger af Alkacietræ, fem til de Brædder, der danner Boligens ene Side,
27 And five for the boards on the other side of the House, and five for the west side of the House at the back.
fem til de Brædder, der danner Boligens anden Side, og fem til de Brædder, der danner Boligens Bagside mod Vest;
28 And the middle rod is to go through the rings of all the boards from end to end.
den mellemste Tværstang midt på Brædderne skal nå fra den ene Ende af Væggen til den anden.
29 And the boards are to be plated with gold, having gold rings for the rods to go through: and the rods are to be plated with gold.
Du skal overtrække Brædderne med Guld, og deres Ringe, som Tværstængerne skal stikkes i, skal du lave af Guld, og Tværstængerne skal du overtrække med Guld.
30 And you are to make the House from the design which you saw on the mountain.
Og du skal rejse Boligen på den Måde, som vises dig på Bjerget.
31 And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:
fremdeles skal du lave et Forhæng af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus; det skal laves i Kunstvævning med Keruber på.
32 Hanging it by gold hooks from four pillars of wood, plated with gold and fixed in silver bases.
Du skal hænge det på fire Piller af Akacietræ, overtrukne med Guld og med Knager af Guld, på fire Fodstykker af Sølv;
33 And you are to put up the veil under the hooks, and put inside it the ark of the law: the veil is to be a division between the holy place and the most holy.
og du skal hænge Forhænget under Krogene og bringe Vidnesbyrdets Ark ind i Rummet bag ved Forhænget, og Forhænget skal danne eder en Skillevæg mellem det Hellige og det Allerhelligste.
34 You are to put the cover on the ark of the law, inside the most holy place.
Og Sonedækket skal du lægge over Vidnesbyrdets Ark i det Allerhelligste.
35 And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side.
Men Bordet skal du stille uden for Forhænget, og Lysestagen over for Bordet ved Boligens søndre Væg; Bordet skal du altså stille ved den nordre Væg.
36 And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.
Fremdeles skal du lave et Forhæng til Teltets indgang af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus i broget Vævning;
37 And make five pillars for the curtain, of hard wood plated with gold; their hooks are to be of gold and their bases of brass.
og til Forhænget skal du lave fem Piller af Akacietræ, som du skal overtrække med Guld, med Knager af Guld, og du skal støbe fem Fodstykker dertil af Kobber.

< Exodus 26 >