< Psalms 75 >
1 For the choirmaster: To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm of Asaph. A song. We give thanks to You, O God; we give thanks, for Your Name is near. The people declare Your wondrous works.
Au maître de chant. « Ne détruis pas! » Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu, nous te louons; ton nom est proche: on raconte tes merveilles.
2 “When I choose a time, I will judge fairly.
« Quand le temps sera venu, je jugerai avec justice.
3 When the earth and all its dwellers quake, it is I who bear up its pillars.
La terre est ébranlée avec tous ceux qui l’habitent; moi, j’affermis ses colonnes. » — Séla.
4 I say to the proud, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn.
Je dis aux orgueilleux: Ne vous enorgueillissez pas! et aux méchants: Ne levez pas la tête!
5 Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.’”
Ne levez pas si haut la tête, ne parlez pas avec tant d’arrogance!
6 For exaltation comes neither from east nor west, nor out of the desert,
Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident; ni du désert des montagnes!...
7 but it is God who judges; He brings down one and exalts another.
Non; c’est Dieu qui exerce le jugement: il abaisse l’un et il élève l’autre.
8 For a cup is in the hand of the LORD, full of foaming wine mixed with spices. He pours from His cup, and all the wicked of the earth drink it down to the dregs.
Car il y a dans la main de Yahweh une coupe, où bouillonne un vin plein d’aromates. Et il en verse: oui, ils en suceront la lie, ils boiront, tous les méchants de la terre.
9 But I will proclaim Him forever; I will sing praise to the God of Jacob.
Et moi, je publierai à jamais, je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 “All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous will be exalted.”
Et j’abattrai toutes les cornes des méchants; et les cornes du juste seront élevées.