< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
Aszáf zsoltára. Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, a kik tiszta szívűek.
2 But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak.
3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
4 They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az ő erejök állandó.
5 They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
6 Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erőszak borítja őket.
7 From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
A kövérség miatt kinn ülnek az ő szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak.
8 They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
9 They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.
10 So their people return to this place and drink up waters in abundance.
Azért fordul az ő népe ide, hogy tele pohár vizet szürcsölnek;
11 The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem?
12 Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyűjtenek!
13 Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;
14 For I am afflicted all day long and punished every morning.
Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!
15 If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el.
16 When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.
17 until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
18 Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
Bizony síkos földön helyezted el őket; pusztaságokra vetetted ki őket.
19 How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstől.
20 Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, úgy veted meg képöket.
21 When my heart was grieved and I was pierced within,
Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim:
22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad.
23 Yet I am always with You; You hold my right hand.
De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.
24 You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsőségbe fogadsz be engem.
25 Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön!
26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kősziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké!
27 Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
Mert ímé, a kik eltávoznak tőled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tőled.
28 But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.
De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet.

< Psalms 73 >