< Psalms 52 >

1 For the choirmaster. A Maskil of David. After Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The loving devotion of God endures all day long.
Pou direktè koral la. Yon Sòm David, lè Doeg, Edomit lan te vin di Saül “David gen tan rive lakay Achimélic.” Poukisa ou ògeye nan mechanste ou, O lòm pwisan? Lanmou dous Bondye a dire tout lajounen.
2 Your tongue devises destruction like a sharpened razor, O worker of deceit.
Lang ou envante destriksyon, tankou yon razwa ki file, plen desepsyon.
3 You love evil more than good, falsehood more than speaking truth.
Ou renmen mechanste plis pase sa ki bon. Fo bagay plis pase pale verite a.
4 You love every word that devours, O deceitful tongue.
Ou renmen tout pawòl ki devore, yon lang mantè.
5 Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living.
Men Bondye va kase fè ou desann nèt; Li va kenbe ou byen vit e chire fè ou sòti nan tant ou an, Epi dechouke fè ou sòti nan peyi vivan yo. Tan
6 The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,
Moun dwat yo va wè, va gen lakrent; yo va ri sou li epi di:
7 “Look at the man who did not make God his refuge, but trusted in the abundance of his wealth and strengthened himself by destruction.”
“Gade byen, men nonm ki refize pran refij nan Bondye a, men ki te mete konfyans nan abondans richès li yo. Li te ranfòse tèt li ak mechanste.”
8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in the loving devotion of God forever and ever.
Men pou mwen menm, mwen tankou yon pye doliv vèt lakay Bondye. Mwen mete konfyans mwen nan lanmou dous Bondye a pou tout tan e pou tout tan.
9 I will praise You forever, because You have done it. I will wait on Your name— for it is good— in the presence of Your saints.
Mwen va bay Ou remèsiman pou tout tan, paske Ou te fè sa. Mwen va mete espwa nan non Ou, paske sa bon nan prezans a fidèl Ou yo.

< Psalms 52 >