< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from where the sun rises to where it sets.
O Deus poderoso, o Senhor, fallou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu occaso.
2 From Zion, perfect in beauty, God shines forth.
Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Our God approaches and will not be silent! Consuming fire precedes Him, and a tempest rages around Him.
Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante d'elle, e haverá grande tormenta ao redor d'elle.
4 He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:
Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Gather to Me My saints, who made a covenant with Me by sacrifice.”
Ajuntae-me os meus sanctos, aquelles que fizeram comigo um concerto com sacrificios.
6 And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge.
E os céus annunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz (Selah)
7 “Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
Ouve, povo meu, e eu fallarei; Ó Israel, e eu protestarei contia ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
Não te reprehenderei pelos teus sacrificios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 I have no need for a bull from your stall or goats from your pens,
Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus curraes.
10 for every beast of the forest is Mine— the cattle on a thousand hills.
Porque meu é todo o animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 I know every bird in the mountains, and the creatures of the field are Mine.
Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness thereof.
Se eu tivesse fome, não t'o diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Comerei eu carne de toiros? ou beberei sangue de bodes?
14 Sacrifice a thank offering to God, and fulfill your vows to the Most High.
Offerece a Deus sacrificio de louvor, e paga ao Altissimo os teus votos.
15 Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor Me.”
E invoca-me no dia da angustia: eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 To the wicked, however, God says, “What right have you to recite My statutes and to bear My covenant on your lips?
Mas ao impio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar o meu concerto na tua bocca?
17 For you hate My instruction and cast My words behind you.
Visto que aborreces a correcção, e lanças as minhas palavras para detraz de ti
18 When you see a thief, you befriend him, and throw in your lot with adulterers.
Quando vês o ladrão, consentes com elle, e tens a tua parte com adulteros.
19 You unleash your mouth for evil and unharness your tongue for deceit.
Soltas a tua bocca para o mal, e a tua lingua compõe o engano.
20 You sit and malign your brother; you slander your own mother’s son.
Assentas-te a fallar contra teu irmão; fallas mal contra o filho de tua mãe.
21 You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But now I rebuke you and accuse you to your face.
Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu; mas eu te arguirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos.
22 Now consider this, you who forget God, lest I tear you to pieces, with no one to rescue you:
Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 He who sacrifices a thank offering honors Me, and to him who rights his way, I will show the salvation of God.”
Aquelle que offerece o sacrificio de louvor me glorificará; e áquelle que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

< Psalms 50 >