< Psalms 46 >
1 For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
Kathutkung: Korah capanaw Cathut teh ka kânguenae hoi ka thaonae doeh. Runae tueng navah kabawmkung kahnai poung e doeh.
2 Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas,
Hatdawkvah, talai heh kampuen niteh, monnaw teh talî dawk ka bawt nakunghai, ka taket mahoeh.
3 though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge.
Tuinaw teh hramki laihoi ka phuen nakunghai, tuicapa ni mon totouh ka thaw nakunghai, ka taket mahoeh.
4 There is a river whose streams delight the city of God, the holy place where the Most High dwells.
Palang buet touh ao teh, a cakang teh Cathut khopui, Lathueng Poung onae koe totouh, ka konawmsakkung lah ao.
5 God is within her; she will not be moved. God will help her when morning dawns.
Cathut teh a thung vah ao teh, kâhuen mahoeh. Khodai toteh Cathut ni a kabawp han.
6 Nations rage, kingdoms crumble; the earth melts when He lifts His voice.
Miphun pueng teh a hramki awh. Uknae pueng teh a kâhuet. Ahni ni a lawk a tho boteh, talai teh a kamyawt.
7 The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress.
Ransahu BAWIPA teh, maimouh koe ao teh, Jakop Cathut teh kânguenae doeh.
8 Come, see the works of the LORD, who brings devastation upon the earth.
Tho awh haw, BAWIPA ni a sak e naw hoi talai van e hno a raphoe e naw pueng hah khenhaw.
9 He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.
Ama ni tarantuknae hah talai pout totouh a roum sak teh, licung hah a khoe. Tahroe hah a tâtueng teh, lengnaw hah hmai hoi koung a sawi.
10 “Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”
Duem awm awh nateh, Cathut lah ka o e heh panuek awh. Miphunnaw koe tawm lah ka o vaiteh, talai van vah tawm lah ka o han.
11 The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress.
Ransahu BAWIPA teh, maimouh koe ao. Jakop Cathut teh kânguenae doeh,