< Psalms 34 >

1 Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
مزمور داود وقتی که منش خود را به حضورابیملک تغییر داد و از حضور او بیرون رانده شده، برفت خداوند را در هر وقت متبارک خواهم گفت. تسبیح او دائم بر زبان من خواهدبود.۱
2 My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
جان من در خداوند فخر خواهد کرد. مسکینان شنیده، شادی خواهند نمود.۲
3 Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
خداوندرا با من تکبیر نمایید. نام او را با یکدیگربرافرازیم.۳
4 I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
چون خداوند را طلبیدم مرامستجاب فرمود و مرا از جمیع ترسهایم خلاصی بخشید.۴
5 Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
بسوی او نظر کردند و منور گردیدند ورویهای ایشان خجل نشد.۵
6 This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
این مسکین فریادکرد و خداوند او را شنید و او را از تمامی تنگیهایش رهایی بخشید.۶
7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
فرشته خداوندگرداگرد ترسندگان او است. اردو زده، ایشان رامی رهاند.۷
8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
بچشید و ببینید که خداوند نیکواست. خوشابحال شخصی که بدو توکل می‌دارد.۸
9 Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
‌ای مقدسان خداوند از او بترسید زیرا که ترسندگان او را هیچ کمی نیست.۹
10 Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
شیربچگان بی‌نوا شده، گرسنگی می‌کشند و اما طالبان خداوند را به هیچ‌چیز نیکو کمی نخواهد شد.۱۰
11 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
‌ای اطفال بیایید مرا بشنوید و ترس خداوند رابه شما خواهم آموخت.۱۱
12 Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
کیست آن شخصی که آرزومند حیات‌است و طول ایام را دوست می‌دارد تا نیکویی را ببیند.۱۲
13 Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
زبانت را از بدی نگاه دار و لبهایت را از سخنان حیله آمیز.۱۳
14 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
ازبدی اجتناب نما و نیکویی بکن. صلح را طلب نماو در‌پی آن بکوش.۱۴
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
چشمان خداوند بسوی صالحان است و گوشهای وی بسوی فریاد ایشان.۱۵
16 But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
روی خداوند بسوی بدکاران است تا ذکرایشان را از زمین منقطع سازد.۱۶
17 The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
چون (صالحان )فریاد برآوردند خداوند ایشان را شنید و ایشان رااز همه تنگیهای ایشان رهایی بخشید.۱۷
18 The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
خداوند نزدیک شکسته دلان است و روح کوفتگان را نجات خواهد داد.۱۸
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
زحمات مردصالح بسیار است. اما خداوند او را از همه آنهاخواهد رهانید.۱۹
20 He protects all his bones; not one of them will be broken.
همه استخوانهای ایشان رانگاه می‌دارد، که یکی از آنها شکسته نخواهد شد.۲۰
21 Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
شریر را شرارت هلاک خواهد کرد و ازدشمنان مرد صالح موآخذه خواهد شد.۲۱
22 The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.
خداوند جان بندگان خود را فدیه خواهد داد واز آنانی که بر وی توکل دارند موآخذه نخواهدشد.۲۲

< Psalms 34 >