< Psalms 34 >
1 Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
Salimo la Davide. Pamene iye ananyengezera misala pamaso pa Abimeleki, amene anamupirikitsa, iyeyo nʼkuchoka. Ndidzayamika Yehova nthawi zonse; matamando ake adzakhala pa milomo yanga nthawi zonse.
2 My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
Moyo wanga udzanyadira Yehova; anthu osautsidwa amve ndi kukondwera.
3 Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
Lemekezani Yehova pamodzi ndi ine; tiyeni pamodzi tikuze dzina lake.
4 I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
Ine ndinafunafuna Yehova ndipo Iye anandiyankha; anandilanditsa ku mantha anga onse.
5 Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
Iwo amene amayangʼana kwa Iye, nkhope zawo zimanyezimira; nkhope zawo sizikhala zophimbidwa ndi manyazi.
6 This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
Munthu wosauka uno anayitana, ndipo Yehova anamumva; Yehova anamupulumutsa ku mavuto ake onse.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
Mngelo wa Yehova amatchinjiriza amene amakonda Iye ndi kuwalanditsa.
8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
Lawani ndipo onani kuti Yehova ndi wabwino; wodala munthu amene amathawira kwa Iye.
9 Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
Wopani Yehova inu oyera mtima ake, pakuti iwo amene amaopa Iye sasowa kanthu.
10 Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
Mikango itha kulefuka ndi kumva njala koma iwo amene amafunafuna Yehova sasowa kanthu kalikonse kabwino.
11 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
Bwerani ana anga, mundimvere; ndidzakuphunzitsani kuopa Yehova.
12 Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
Aliyense wa inu amene amakonda moyo wake ndi kukhumba kuti aone masiku abwino ambiri,
13 Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
asunge lilime lake ku zoyipa ndi milomo yake kuti isayankhule zonama.
14 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
Tembenuka kuchoka ku zoyipa ndipo chita zabwino; funafuna mtendere ndi kuwulondola.
15 The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
Maso a Yehova ali pa olungama ndipo makutu ake ali tcheru kumva kulira kwawo;
16 But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
nkhope ya Yehova ikutsutsana ndi amene amachita zoyipa, kuwachotsa kuti asawakumbukirenso pa dziko lapansi.
17 The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
Olungama amafuwula, ndipo Yehova amawamva; Iye amawalanditsa ku mavuto awo onse.
18 The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
Yehova ali pafupi kwa osweka mtima ndipo amapulumutsa iwo amene asweka mu mzimu.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
Munthu wolungama atha kukhala ndi mavuto ambiri, Koma Yehova amamulanditsa ku mavuto onsewo,
20 He protects all his bones; not one of them will be broken.
Iye amateteza mafupa ake onse, palibe limodzi la mafupawo limene lidzathyoledwa.
21 Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
Choyipa chidzapha anthu oyipa; adani a olungama adzapezeka olakwa.
22 The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.
Yehova amawombola atumiki ake; aliyense amene amathawira kwa Iye sadzapezeka wolakwa.