< Psalms 30 >
1 A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
Itan-okka O Yahweh, ta intag-aynak ken saanmo nga impalubos nga agragsak dagiti kabusorko gapu kaniak.
2 O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.
O Yahweh a Diosko, immawagak kenka iti tulong, ket inagasannak.
3 O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit. (Sheol )
O Yahweh, inyaonmo ti kararuak manipud sheol; pinagtalinaednak a sibibiag manipud iti pannakaiyulogko iti tanem. (Sheol )
4 Sing to the LORD, O you His saints, and praise His holy name.
Agkantakayo kadagiti pagdaydayaw kenni Yahweh, dakayo a napudno a tattaona! Agyamankayo no malagipyo ti kinasantona.
5 For His anger is fleeting, but His favor lasts a lifetime. Weeping may stay the night, but joy comes in the morning.
Ta ti pungtotna ket apagbiit laeng; ngem ti kinaimbagna ket agingga iti tungpal biag. Umay ti panagsangit iti rabii, ngem umay ti rag-o iti bigat.
6 In prosperity I said, “I will never be shaken.”
Iti kinatalged kinunak, “Saanakto a pulos a magun-gon.”
7 O LORD, You favored me; You made my mountain stand strong. When You hid Your face, I was dismayed.
O Yahweh, babaen iti kinaimbagmo impasdeknak a kas maysa a natibker a bantay; ngem idi inlemmengmo ti rupam, nariribukanak.
8 To You, O LORD, I called, and I begged my Lord for mercy:
Immawagak kenka O Yahweh, ket nasarakak ti kinaimbag manipud iti Apok!
9 “What gain is there in my bloodshed, in my descent to the Pit? Will the dust praise You? Will it proclaim Your faithfulness?
Ania ngata ti pagimbagan ti ipapatayko, no maiyulogak iti tanem? Idaydayawnaka ngata ti tapuk? Iwaragawagna kadi ti kinamatalekmo?
10 Hear me, O LORD, and have mercy; O LORD, be my helper.”
Denggem O Yahweh, ket maasika kaniak! O Yahweh, agbalinka a katulongak.
11 You turned my mourning into dancing; You peeled off my sackcloth and clothed me with joy,
Pinagbalinmo a panagsalsala ti panagladladingitko; inikkatmo ti nakirsang a lupotko ket binadoannak iti kinaragsak.
12 that my heart may sing Your praises and not be silent. O LORD my God, I will give thanks forever.
Ita ngarud, ti napadayawan a pusok ket ikantana ti panagdayaw kenka ket saanak nga agulimek; O Yahweh a Diosko, pagyamananka iti agnanayon!