< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
Apay nga agrebelde dagiti nasion, ken agtutulag dagiti tattao iti awan serserbina?
2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
Agkaykaysa nga agsagana dagiti ari iti daga ken agkaykaysa dagiti mangiturturay nga agtutulag a maibusor kenni Yahweh ken iti Mesiasna, a kunada,
3 “Let us break Their chains and cast away Their cords.”
“Pugsatentayo dagiti posas nga inkabilda kadatayo ken ibellengtayo dagiti kawarda.”
4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
Isuna a nakatugaw kadagiti langit, uyawennanto ida; lalaisen ti Apo ida.
5 Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
Ket agsao isuna kadakuada iti ungetna ken butbutngenna ida iti pungtotna, a kunana,
6 “I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
Siak a mismo ti nangpulot iti arik idiay Sion, ti nasantoan a bantayko.”
7 I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
Ipakaammokto ti bilin ni Yahweh. Kinunana kaniak, “Sika ti anakko! Ita nga aldaw, nagbalinak nga amam.
8 Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
Agkiddawka kaniak, ket itedko kenka dagiti nasion a tawidmo ken dagiti kaadaywan a rehion iti daga a sanikuam.
9 You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
Burakemto ida babaen iti setro a landok; rumekemto ida a kasla banga ti agdamdamili.”
10 Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
Isu nga ita, dakayo nga ari, maballaagankayo; masuroankayo, dakayo a mangiturturay iti daga.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Dayawenyo ni Yahweh nga addaan panagbuteng ken agrag-okayo nga addaan panagpigerger.
12 Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.
Agkanyo ti anak amangan no makaungetto isuna kadakayo, ket mataykayo iti dalan inton dagus a sumged ti ungetna. Anian a nagasat dagiti amin nga agkamang kenkuana.