< Psalms 16 >
1 A Miktam of David. Preserve me, O God, for in You I take refuge.
Ya Dawudi. Onkuume, Ayi Katonda, kubanga ggwe buddukiro bwange.
2 I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.”
Nagamba Mukama nti, “Ggwe Mukama wange, ebirungi byonna bye nnina biva gy’oli.”
3 As for the saints in the land, they are the excellence in whom all my delight resides.
Abatukuvu abali mu nsi be njagala era mu bo mwe nsanyukira.
4 Sorrows will multiply to those who chase other gods. I will not pour out their libations of blood, or speak their names with my lips.
Ennaku y’abo abagoberera bakatonda abalala yeeyongera. Siriwaayo ssaddaaka zaabwe ez’omusaayi, wadde okusinza bakatonda baabwe.
5 The LORD is my chosen portion and my cup; You have made my lot secure.
Mukama, ggwe mugabo gwange, era ggw’oliisa obulamu bwange; era ggw’olabirira ebyange.
6 The lines of my boundary have fallen in pleasant places; surely my inheritance is delightful.
Ensalo zange ziri mu bifo ebisanyusa, ddala ddala omugabo omulungi.
7 I will bless the LORD who counsels me; even at night my conscience instructs me.
Nnaatenderezanga Mukama kubanga annuŋŋamya ne mu kiro ayigiriza omutima gwange.
8 I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I will not be shaken.
Nkulembeza Mukama buli kiseera, era ali ku mukono gwange ogwa ddyo, siinyeenyezebwenga.
9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely.
Noolwekyo omutima gwange gusanyuka, n’akamwa kange ne kajaguza; era n’omubiri gwange gunaabeeranga mu mirembe.
10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. (Sheol )
Kubanga omwoyo gwange toliguleka magombe, wadde okukkiriza Omutukuvu wo okuvunda. (Sheol )
11 You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.
Olindaga ekkubo ery’obulamu; w’oli we wanaabanga essanyu erijjuvu, era mu mukono gwo ogwa ddyo nga mwe muli ebisanyusa emirembe gyonna.