< Psalms 141 >
1 A Psalm of David. I call upon You, O LORD; come quickly to me. Hear my voice when I call to You.
Para el director del coro. Un Salmo de David. ¡Oh, Señor! A ti calmo. ¡Apresúrate a ayudarme! ¡Escucha, por favor, cuando clamo por tu ayuda!
2 May my prayer be set before You like incense, my uplifted hands like the evening offering.
Que I oración se eleve como incienso hacia ti. Elevo mis manos como una ofrenda vespertina.
3 Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch at the door of my lips.
Señor, no permitas que diga nada indebido. Toma control de mis conversaciones.
4 Do not let my heart be drawn to any evil thing or take part in works of wickedness with men who do iniquity; let me not feast on their delicacies.
No me dejes pensar en cosas malas ni tomar parte con los malvados. No participaré en sus fiestas.
5 Let the righteous man strike me; let his rebuke be an act of loving devotion. It is oil for my head; let me not refuse it. For my prayer is ever against the deeds of the wicked.
Deja que sea una persona buena la que me castigue con amor y que me corrija. Sería como una unción, y no me negaré a ello. Pero aún así oraré por los que hacen el mal.
6 When their rulers are thrown down from the cliffs, the people will listen to my words, for they are pleasant.
Ellos serán derribados con el poder de la roca que los juzga, y reconocerán que yo digo la verdad.
7 As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol. (Sheol )
Así como la tierra queda dividida por el arado, así sus huesos serán esparcidos en la boca del Seol. (Sheol )
8 But my eyes are fixed on You, O GOD the Lord. In You I seek refuge; do not leave my soul defenseless.
Pero yo te busco a ti, Señor y Dios, porque en ti encuentro protección. ¡No me dejes morir!
9 Keep me from the snares they have laid for me, and from the lures of evildoers.
Mantenme a salvo de la trampa que me han tendido, de las redes de los malvados.
10 Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
Déjalos caer en sus propias trampas, pero a mí déjame pasar sin daño alguno.