< Psalms 118 >
1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
願以色列說: 他的慈愛永遠長存!
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
願亞倫的家說: 他的慈愛永遠長存!
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
願敬畏耶和華的說: 他的慈愛永遠長存!
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
有耶和華幫助我,我必不懼怕, 人能把我怎麼樣呢?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那恨我的人遭報。
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
投靠耶和華,強似倚賴人;
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
投靠耶和華,強似倚賴王子。
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
萬民圍繞我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
他們環繞我,圍困我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
他們如同蜂子圍繞我, 好像燒荊棘的火,必被熄滅; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
你推我,要叫我跌倒, 但耶和華幫助了我。
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
耶和華是我的力量,是我的詩歌; 他也成了我的拯救。
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音; 耶和華的右手施展大能。
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
耶和華的右手高舉; 耶和華的右手施展大能。
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
給我敞開義門; 我要進去稱謝耶和華!
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
這是耶和華的門; 義人要進去!
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
我要稱謝你,因為你已經應允我, 又成了我的拯救!
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
匠人所棄的石頭 已成了房角的頭塊石頭。
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
這是耶和華所做的, 在我們眼中看為希奇。
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
這是耶和華所定的日子, 我們在其中要高興歡喜!
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
耶和華啊,求你拯救! 耶和華啊,求你使我們亨通!
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
奉耶和華名來的是應當稱頌的! 我們從耶和華的殿中為你們祝福!
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
耶和華是上帝; 他光照了我們。 理當用繩索把祭牲拴住, 牽到壇角那裏。
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
你是我的上帝,我要稱謝你! 你是我的上帝,我要尊崇你!
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!