< Psalms 115 >
1 Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Our God is in heaven; He does as He pleases.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 May the LORD give you increase, both you and your children.
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.