< Psalms 112 >

1 Hallelujah! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve tout son plaisir dans ses commandements!
2 His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre; La race des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
L'abondance et la richesse sont dans la maison du juste, Et sa justice demeure éternellement.
4 Light dawns in the darkness for the upright— for the gracious, compassionate, and righteous.
La lumière se lève, même au sein des ténèbres, Pour l'homme droit, Pour celui qui est compatissant, miséricordieux et juste.
5 It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
Heureux l'homme compatissant. Celui qui prête aux malheureux: Il gagnera sa cause en justice;
6 Surely he will never be shaken; the righteous man will be remembered forever.
Car il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste vivra éternellement.
7 He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
Il n'a pas à craindre les bruits malveillants; Son coeur est ferme, plein de confiance en l'Éternel.
8 His heart is assured; he does not fear, until he looks in triumph on his foes.
Son coeur est inébranlable, inaccessible à la crainte: Il verra un jour la confusion de ses ennemis.
9 He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
Il a distribué, il a donné ses biens aux pauvres; Sa justice demeure éternellement: Honoré de tous, il peut lever la tête.
10 The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.
Le méchant voit avec envie le bonheur du juste; Il grince des dents et se consume: Ainsi sont frappés d'impuissance les souhaits des méchants.

< Psalms 112 >