< Psalms 112 >
1 Hallelujah! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
Aleluja! ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim:
2 His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov.
3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, VAU njegova pravednost ostaje dovijeka.
4 Light dawns in the darkness for the upright— for the gracious, compassionate, and righteous.
ZAJIN Čestitima sviće k'o svjetlost u tami: HET blag, milosrdan i pravedan Jahve.
5 It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, JOD koji poslove svoje obavlja pravedno.
6 Surely he will never be shaken; the righteous man will be remembered forever.
KAF Dovijeka neće on posrnuti: LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik.
7 He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
MEM Žalosne se vijesti neće bojati, NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu.
8 His heart is assured; he does not fear, until he looks in triumph on his foes.
SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, AJIN neprijatelje svoje prezire.
9 He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
PE On prosipa, daje sirotinji: SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići.
10 The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.
REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih.