< Proverbs 29 >

1 A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
Kuritusta saanut mies, joka niskurina pysyy, rusennetaan äkisti, eikä apua ole.
2 When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
Hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
3 A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
Viisautta rakastavainen on isällensä iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.
4 By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute demolishes it.
Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta verojen kiskoja sen hävittää.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
Mies, joka lähimmäistään liehakoitsee, virittää verkon hänen askeleilleen.
6 An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
Pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
7 The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
Vanhurskas tuntee vaivaisten asian, mutta jumalaton ei siitä mitään ymmärrä.
8 Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
9 If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
Viisas mies kun käräjöi hullun miehen kanssa, niin tämä reutoo ja nauraa eikä asetu.
10 Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.
Murhamiehet vihaavat nuhteetonta, oikeamielisten henkeä he väijyvät.
11 A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas sen viimein tyynnyttää.
12 If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa; kumpaisenkin silmille Herra antaa valon.
14 A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
Kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia oikein, on valtaistuin iäti vahva.
15 A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.
16 When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
17 Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
Kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
Missä ilmoitus puuttuu, siinä kansa käy kurittomaksi; autuas se, joka noudattaa lakia.
19 A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
Ei ota palvelija sanoista ojentuakseen: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
20 Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
Näet miehen, kärkkään puhumaan-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
21 A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
Jos palvelijaansa nuoresta pitäen hemmottelee, tulee hänestä lopulta kiittämätön.
22 An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
Pikavihainen mies nostaa riidan, ja kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä, mutta alavamielinen saa kunnian.
24 A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath, but does not testify.
Joka käy osille varkaan kanssa, se sieluansa vihaa; hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
25 The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
Ihmispelko panee paulan, mutta Herraan luottavainen on turvattu.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta Herralta tulee miehelle oikeus.
27 An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
Vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.

< Proverbs 29 >