< Proverbs 21 >

1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
Mtima wa mfumu uli ngati mtsinje wamadzi mʼdzanja la Yehova; Iye amautsongolera pa chilichonse chimene akufuna.
2 All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
Makhalidwe a munthu amaoneka olungama kwa mwini wakeyo, koma Yehova ndiye amayesa mtima wake.
3 To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
Za chilungamo ndi zolondola ndi zomwe zimakondweretsa Yehova kuposa kupereka nsembe.
4 Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
Maso odzikuza ndi mtima wonyada, zimatsogolera anthu oyipa ngati nyale nʼchifukwa chake amachimwa.
5 The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
Zolinga za munthu wakhama zimachulukitsa zinthu zake; koma aliyense wochita zinthu mofulumira amadzakhala wosauka.
6 Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
Chuma chochipeza ndi mawu onyenga ndi chosakhalitsa ndipo chimakola anthu mu msampha wa imfa.
7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
Chiwawa cha anthu oyipa chidzawawononga, pakuti iwo amakana kuchita zolungama.
8 The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
Njira ya munthu wolakwa ndi yokhotakhota, koma makhalidwe a munthu wosalakwa ndi olungama.
9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
Nʼkwabwino kukhala wekha pa ngodya ya denga la nyumba, kuposa kukhala mʼnyumba pamodzi ndi mkazi wolongolola.
10 The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
Munthu woyipa amalakalaka zoyipa; sachitira chifundo mnansi wake wovutika.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
Munthu wonyoza akalangidwa, anthu opusa amapeza nzeru; koma munthu wanzeru akalangizidwa, amapeza chidziwitso.
12 The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
Zolingalira za munthu woyipa nʼzosabisika pamaso pa Yehova, ndipo Iye adzawononga woyipayo.
13 Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
Amene atsekera mʼkhutu mwake wosauka akamalira, nayenso adzalira koma palibe adzamuyankhe.
14 A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
Mphatso yoperekedwa mseri imathetsa mkwiyo, ndipo chiphuphu choperekedwa mobisa chimathetsa mphamvu ya ukali woopsa.
15 Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
Chilungamo chikachitika anthu olungama amasangalala, koma anthu oyipa amaopsedwa nazo.
16 The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
Munthu amene amachoka pa njira ya anthu anzeru adzapezeka mʼgulu la anthu akufa.
17 He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
Aliyense wokonda zisangalalo adzasanduka mʼmphawi, ndipo wokonda vinyo ndi mafuta sadzalemera.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
Anthu oyipa adzakhala chowombolera cha anthu olungama ndipo osakhulupirika chowombolera anthu olungama mtima.
19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
Nʼkwabwino kukhala mʼchipululu kuposa kukhala ndi mkazi wolongolola ndi wopsa mtima msanga.
20 Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
Munthu wanzeru samwaza chuma chake, koma wopusa amachiwononga.
21 He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
Amene amatsata chilungamo ndi kukhulupirika, amapeza moyo ndi ulemerero.
22 A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
Munthu wanzeru amagonjetsa mzinda wa anthu amphamvu ndi kugwetsa linga limene iwo amalidalira.
23 He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
Amene amagwira pakamwa pake ndi lilime lake sapeza mavuto.
24 Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
Munthu wonyada ndi wodzikuza amamutcha, “Mnyodoli,” iye amachita zinthu modzitama kwambiri.
25 The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
Chilakolako cha munthu waulesi chidzamupha yekha chifukwa manja ake amangokhala goba osagwira ntchito.
26 All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
Tsiku lonse anthu oyipa amasirira zambiri, koma anthu olungama amapereka mowolowamanja.
27 The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
Nsembe ya anthu oyipa imamunyansa Yehova, nanji akayipereka ndi cholinga choyipa!
28 A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
Mboni yonama idzawonongeka, koma mawu a munthu wakumva adzakhala nthawi zonse.
29 A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
Munthu woyipa amafuna kudzionetsa ngati wolimba mtima, koma munthu wowongoka amaganizira njira zake.
30 There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
Palibe nzeru, palibe kumvetsa bwino, palibenso uphungu, zimene zingapambane Yehova.
31 A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
Kavalo amamukonzera tsiku la nkhondo, koma ndi Yehova amene amapambanitsa.

< Proverbs 21 >