< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä.
2 The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
Hyvä saa lohdutuksen Herralta, mutta häijy mies hyljätään.
3 A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan vanhurskaan juuri on pysyväinen.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
Ahkera vaimo on miehensä kruunu, vaan häijy on niinkuin märkä hänen luissansa.
5 The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät, vaan jumalattomain aivoitus on petollinen.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Jumalattomain sanat väijyvät verta, vaan hurskasten suu vapahtaa heitä.
7 The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
Jumalattomat kaatuvat, ja ei ole sitte enää, mutta vanhurskasten huone pysyy.
8 A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
Toimellinen mies neuvossansa ylistetään, vaan petollinen tulee katsotuksi ylön.
9 Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
Parempi on nöyrä, joka omansa katsoo, kuin se, joka tahtoo iso olla, ja kuitenkin puuttuu leipää.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
Vanhurskas armahtaa juhtaansa, mutta jumalattoman sydän on halutoin.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
Joka peltonsa viljelee, se saa leipää yltäkylläisesti; vaan joka turhia ajelee takaa, se on tyhmä.
12 The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä, mutta vanhurskaan juuri kantaa hedelmää.
13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan vanhurskas pääsee hädästä.
14 By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
Tyhmäin mielestä on hänen tiensä otollinen, mutta viisas ottaa neuvon.
16 A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka peittää vääryyden, se on kavala.
17 He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää.
18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
Joka ajattelematta puhuu, hän pistää niinkuin miekalla; vaan viisasten kieli on terveellinen.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti, vain väärä kieli ei pysy kauvan.
20 Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
Jotka pahaa ajattelevat, niiden sydämessä on petos; vaan jotka rauhaa neuvovat, niillä on ilo.
21 No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu; vaan jumalattomat pahuudella täytetään.
22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus; vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset.
23 A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta.
24 The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan täytyy veronalaiseksi tulla.
25 Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
Sydämellinen murhe kivistelee, vaan lohdullinen sana iloittaa,
26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä, mutta jumalattoman tie viettelee hänen
27 A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
Ei petollinen asia menesty, mutta ahkera saa hyvän tavaran.
28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
Vanhurskauden tiellä on elämä, ja hänen poluillansa ei ole kuolemaa.