< Joshua 21 >
1 Now the family heads of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the other tribes of Israel
Then the heads of fathers’ houses of the Levites came near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of fathers’ houses of the tribes of the children of Israel.
2 at Shiloh in the land of Canaan and said to them, “The LORD commanded through Moses that we be given cities in which to live, together with pasturelands for our livestock.”
They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The LORD commanded through Moses to give us cities to dwell in, with their pasture lands for our livestock.”
3 So by the command of the LORD, the Israelites gave the Levites these cities and their pasturelands out of their own inheritance:
The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of the LORD, these cities with their pasture lands.
4 The first lot came out for the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest received thirteen cities by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
The lot came out for the families of the Kohathites. The children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot out of the tribe of Judah, out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin.
5 The remaining descendants of Kohath received ten cities by lot from the tribes of Ephraim, Dan, and the half-tribe of Manasseh.
The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh.
6 The descendants of Gershon received thirteen cities by lot from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
The children of Gershon had thirteen cities by lot out of the families of the tribe of Issachar, out of the tribe of Asher, out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan.
7 And the descendants of Merari received twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
The children of Merari according to their families had twelve cities out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.
8 So the Israelites allotted to the Levites these cities, together with their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses.
The children of Israel gave these cities with their pasture lands by lot to the Levites, as the LORD commanded by Moses.
9 From the tribes of Judah and Simeon, they designated these cities by name
They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are mentioned by name:
10 to the descendants of Aaron from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them:
and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.
11 They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron), with its surrounding pasturelands, in the hill country of Judah. (Arba was the father of Anak.)
They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (also called Hebron), in the hill country of Judah, with its pasture lands around it.
12 But they had given the fields and villages around the city to Caleb son of Jephunneh as his possession.
But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
13 So to the descendants of Aaron the priest they gave these cities, together with their pasturelands: Hebron, a city of refuge for the manslayer, Libnah,
To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, Libnah with its pasture lands,
Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
Holon with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
16 Ain, Juttah, and Beth-shemesh—nine cities from these two tribes, together with their pasturelands.
Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth Shemesh with its pasture lands: nine cities out of those two tribes.
17 And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba,
Out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,
18 Anathoth, and Almon—four cities, together with their pasturelands.
Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands: four cities.
19 In all, thirteen cities, together with their pasturelands, were given to the priests, the descendants of Aaron.
All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their pasture lands.
20 The remaining Kohathite clans of the Levites were allotted these cities: From the tribe of Ephraim
The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
21 they were given Shechem in the hill country of Ephraim (a city of refuge for the manslayer), Gezer,
They gave them Shechem with its pasture lands in the hill country of Ephraim, the city of refuge for the man slayer, and Gezer with its pasture lands,
22 Kibzaim, and Beth-horon—four cities, together with their pasturelands.
Kibzaim with its pasture lands, and Beth Horon with its pasture lands: four cities.
23 From the tribe of Dan they were given Elteke, Gibbethon,
Out of the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,
24 Aijalon, and Gath-rimmon—four cities, together with their pasturelands.
Aijalon with its pasture lands, Gath Rimmon with its pasture lands: four cities.
25 And from the half-tribe of Manasseh they were given Taanach and Gath-rimmon—two cities, together with their pasturelands.
Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasture lands, and Gath Rimmon with its pasture lands: two cities.
26 In all, ten cities, together with their pasturelands, were given to the rest of the Kohathite clans.
All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their pasture lands.
27 This is what the Levite clans of the Gershonites were given: From the half-tribe of Manasseh they were given Golan in Bashan, a city of refuge for the manslayer, and Beeshterah—two cities, together with their pasturelands.
They gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, and Be Eshterah with its pasture lands: two cities.
28 From the tribe of Issachar they were given Kishion, Daberath,
Out of the tribe of Issachar, Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,
29 Jarmuth, and En-gannim—four cities, together with their pasturelands.
Jarmuth with its pasture lands, En Gannim with its pasture lands: four cities.
30 From the tribe of Asher they were given Mishal, Abdon,
Out of the tribe of Asher, Mishal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,
31 Helkath, and Rehob—four cities, together with their pasturelands.
Helkath with its pasture lands, and Rehob with its pasture lands: four cities.
32 And from the tribe of Naphtali they were given Kedesh in Galilee (a city of refuge for the manslayer), Hammoth-dor, and Kartan—three cities, together with their pasturelands.
Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, Hammothdor with its pasture lands, and Kartan with its pasture lands: three cities.
33 In all, thirteen cities, together with their pasturelands, were given to the Gershonite clans.
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their pasture lands.
34 This is what the Merarite clan (the rest of the Levites) were given: From the tribe of Zebulun they were given Jokneam, Kartah,
To the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands, Kartah with its pasture lands,
35 Dimnah, and Nahalal—four cities, together with their pasturelands.
Dimnah with its pasture lands, and Nahalal with its pasture lands: four cities.
36 From the tribe of Reuben they were given Bezer, Jahaz,
Out of the tribe of Reuben, Bezer with its pasture lands, Jahaz with its pasture lands,
37 Kedemoth, and Mephaath—four cities, together with their pasturelands.
Kedemoth with its pasture lands, and Mephaath with its pasture lands: four cities.
38 And from the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead, a city of refuge for the manslayer, Mahanaim,
Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasture lands, the city of refuge for the man slayer, and Mahanaim with its pasture lands,
39 Heshbon, and Jazer—four cities in all, together with their pasturelands.
Heshbon with its pasture lands, Jazer with its pasture lands: four cities in all.
40 In all, twelve cities were allotted to the clans of Merari, the remaining Levite clans.
All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites. Their lot was twelve cities.
41 For the Levites, then, there were forty-eight cities in all, together with their pasturelands, within the territory of the Israelites.
All the cities of the Levites among the possessions of the children of Israel were forty-eight cities with their pasture lands.
42 Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities.
Each of these cities included their pasture lands around them. It was this way with all these cities.
43 Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it.
So the LORD gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it.
44 And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand.
The LORD gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. The LORD delivered all their enemies into their hand.
45 Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled.
Nothing failed of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel. All came to pass.