< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3 as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5 He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7 And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
8 the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23 the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24 and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.
El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.