< Genesis 11 >
1 Now the whole world had one language and a common form of speech.
And the whole earth was of one language and of one speech.
2 And as people journeyed eastward, they found a plain in the land of Shinar and settled there.
And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
3 And they said to one another, “Come, let us make bricks and bake them thoroughly.” So they used brick instead of stone, and tar instead of mortar.
And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had slime for mortar.
4 “Come,” they said, “let us build for ourselves a city with a tower that reaches to the heavens, that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of all the earth.”
And they said, Come, let us build a city for us, and a tower, and its top in the heavens. And let us make a name for us, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
5 Then the LORD came down to see the city and the tower that the sons of men were building.
And Jehovah came down to see the city and the tower, which the sons of men built.
6 And the LORD said, “If they have begun to do this as one people speaking the same language, then nothing they devise will be beyond them.
And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. And now nothing will be withheld from them, which they propose to do.
7 Come, let Us go down and confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.”
Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand each other's speech.
8 So the LORD scattered them from there over the face of all the earth, and they stopped building the city.
So Jehovah scattered them abroad from there upon the face of all the earth, and they left off building the city.
9 That is why it is called Babel, for there the LORD confused the language of the whole world, and from that place the LORD scattered them over the face of all the earth.
Therefore the name of it was called Babel, because Jehovah there confounded the language of all the earth, and from there Jehovah scattered them abroad upon the face of all the earth.
10 This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
11 And after he had become the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
And Shem lived five hundred years after he begot Arphaxad, and begot sons and daughters.
12 When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.
And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan.
13 And after he had become the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Shelah; and Cainan lived after he had begotten Shelah, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
14 When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber.
And Shelah lived thirty years, and begot Eber.
15 And after he had become the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
And Shelah lived four hundred and three years after he begot Eber, and begot sons and daughters.
16 When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg.
And Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
17 And after he had become the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
And Eber lived four hundred and thirty years after he begot Peleg, and begot sons and daughters.
18 When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.
And Peleg lived thirty years, and begot Reu.
19 And after he had become the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
And Peleg lived two hundred and nine years after he begot Reu, and begot sons and daughters.
20 When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.
And Reu lived thirty-two years, and begot Serug.
21 And after he had become the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
And Reu lived two hundred and seven years after he begot Serug, and begot sons and daughters.
22 When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.
And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
23 And after he had become the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
And Serug lived two hundred years after he begot Nahor, and begot sons and daughters.
24 When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.
25 And after he had become the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
And Nahor lived a hundred and nineteen years after he begot Terah, and begot sons and daughters.
26 When Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
27 This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
Now these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran. And Haran begot Lot.
28 During his father Terah’s lifetime, Haran died in his native land, in Ur of the Chaldeans.
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
29 And Abram and Nahor took wives for themselves. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah; she was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.
And Abram and Nahor took wives to themselves. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
30 But Sarai was barren; she had no children.
And Sarai was barren; she had no child.
31 And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there.
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife. And they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. And they came to Haran, and dwelt there.
32 Terah lived 205 years, and he died in Haran.
And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.