< John 4 >
1 When, therefore, the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and immersing more disciples than John,
Now as soon as the Master was aware that the Pharisees had heard it said, "Jesus is gaining and baptizing more disciples than John"--
2 (though not Jesus himself, but his disciples immersed, )
though Jesus Himself did not baptize them, but His disciples did--
3 he left Judea, and went again into Galilee.
He left Judaea and returned to Galilee.
4 And it was necessary that he should go through Samaria.
His road lay through Samaria,
5 He came, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph.
and so He came to Sychar, a town in Samaria near the piece of land that Jacob gave to his son Joseph.
6 And Jacob’s well was there. Jesus, therefore, wearied with his journey, sat thus on the well. It was about the sixth hour.
Jacob's Well was there: and accordingly Jesus, tired out with His journey, sat down by the well to rest. It was about six o'clock in the evening.
7 There came a woman of Samaria to draw water. And Jesus said to her: Give me to drink.
Presently there came a woman of Samaria to draw water. Jesus asked her to give Him some water;
8 For his disciples had gone into the city to buy food.
for His disciples were gone to the town to buy provisions.
9 Then the woman of Samaria said to him: How is it that you, who are a Jew, ask drink of me, who am a woman of Samaria? (For the Jews have no social intercourse with the Samaritans.)
"How is it," replied the woman, "that a Jew like you asks me, who am a woman and a Samaritan, for water?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
10 Jesus answered and said to her: If you had known the gift of God, and who it is that said to you, Give me to drink, you would have asked of him, and he would have given you living water.
"If you had known God's free gift," replied Jesus, "and who it is that said to you, 'Give me some water,' you would have asked Him, and He would have given you living water."
11 The woman said to him: Sir, you have no vessel with which you can draw, and the well is deep; whence have you that living water?
"Sir," she said, "you have nothing to draw with, and the well is deep; so where can you get the living water from?
12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?
Are you greater than our forefather Jacob, who gave us the well, and himself drank from it, as did also his sons and his cattle?"
13 Jesus answered and said to her: Whoever drinks of this water, will thirst again;
"Every one," replied Jesus, "who drinks any of this water will be thirsty again;
14 but whoever drinks of the water that I will give him, shall never thirst. But the water that I will give him, shall be in him a fountain of water springing up in order to eternal life. (aiōn , aiōnios )
but whoever drinks any of the water that I shall give him will never, never thirst. But the water that I shall give him will become a fountain within him of water springing up for the Life of the Ages." (aiōn , aiōnios )
15 The woman said to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
"Sir," said the woman, "give me that water, that I may never be thirsty, nor continually come all the way here to draw from the well."
16 Jesus said to her: Go, call your husband, and come hither.
"Go and call your husband," said Jesus; "and come back."
17 The woman answered and said: I have no husband. Jesus said to her: You have well said. I have no husband;
"I have no husband," she replied. "You rightly say that you have no husband," said Jesus;
18 for you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband. In this you have spoken truly.
"for you have had five husbands, and the man you have at present is not your husband. You have spoken the truth in saying that."
19 The woman said to him: Sir, I perceive that thou art a prophet.
"Sir," replied the woman, "I see that you are a Prophet.
20 Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where we ought to worship.
Our forefathers worshipped on this mountain, but you Jews say that the place where people must worship is in Jerusalem."
21 Jesus said to her: Woman, believe me, the hour is coming, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
"Believe me," said Jesus, "the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 You worship you know not what; we know what we worship; for salvation is of the Jews.
You worship One of whom you know nothing. We worship One whom we know; for salvation comes from the Jews.
23 But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth; for the Father seeks such to worship him.
But a time is coming--nay, has already come--when the true worshippers will worship the Father with true spiritual worship; for indeed the Father desires such worshippers.
24 God is spirit; and they that worship him, must worship him in spirit and in truth.
God is Spirit; and those who worship Him must bring Him true spiritual worship."
25 The woman said to him: I know that Messiah (who is called Christ) is coming; when he comes, he will tell us all things.
"I know," replied the woman, "that Messiah is coming--'the Christ,' as He is called. When He has come, He will tell us everything."
26 Jesus said to her: I who speak to you am he.
"I am He," said Jesus--"I who am now talking to you."
27 And upon this his disciples came, and were astonished that he was talking with the woman. Yet no one said: What seekest thou? or, why talkest thou with her?
Just then His disciples came, and were surprised to find Him talking with a woman. Yet not one of them asked Him, "What is your wish?" or "Why are you talking with her?"
28 Then the woman left her water-pot, and went into the city, and said to the men:
The woman however, leaving her pitcher, went away to the town, and called the people.
29 Come, see a man who has told me all things that I ever did. Is not this the Christ?
"Come," she said, "and see a man who has told me everything I have ever done. Can this be the Christ, do you think?"
30 Then they went out of the city and came to him.
They left the town and set out to go to Him.
31 In the mean time, the disciples besought him, saying: Rabbi, eat.
Meanwhile the disciples were urging Jesus. "Rabbi," they said, "eat something."
32 But he said to them: I have food to eat of which you know not.
"I have food to eat," He replied, "of which you do not know."
33 Then the disciples said one to another: Has any one brought him food?
So the disciples began questioning one another. "Can it be," they said, "that some one has brought Him something to eat?"
34 Jesus said to them: My food is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
"My food," said Jesus, "is to be obedient to Him who sent me, and fully to accomplish His work.
35 Do you not say, There are yet four months, and harvest comes? Behold, I say to you, Lift up your eyes, and look on the fields, for they are already white for the harvest.
Do you not say, 'It wants four months yet to the harvest'? But look round, I tell you, and observe these plains-- they are already ripe for the sickle.
36 And he that reaps receives wages, and gathers fruit for life eternal; that he that sows, and he that reaps, may rejoice together. (aiōnios )
The reaper gets pay and gathers in a crop in preparation for the Life of the Ages, that so the sower and the reapers may rejoice together. (aiōnios )
37 For in this is the saying true, One sows and another reaps.
For it is in this that you see the real meaning of the saying, 'The sower is one person, and the reaper is another.'
38 I have sent you to reap that on which you bestowed no labor. Others have labored, and you have entered into their labors.
I sent you to reap a harvest which is not the result of your own labours. Others have laboured, and you are getting benefit from their labours."
39 And many of the Samaritans of that city believed on him, because of the word of the woman who testified, He told me all things that I ever did.
Of the Samaritan population of that town a good many believed in Him because of the woman's statement when she declared, "He has told me all that I have ever done."
40 When, therefore, the Samaritans came to him, they besought him to abide with them. And he abode there two days.
When however the Samaritans came to Him, they asked Him on all sides to stay with them; and He stayed there two days.
41 And many more believed because of his own word;
Then a far larger number of people believed because of His own words,
42 and they said to the woman: We no longer believe because of what you said, for we ourselves have heard, and we know that this is in truth the Savior of the world, the Christ.
and they said to the woman, "We no longer believe in Him simply because of your statements; for we have now heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of the world."
43 And after two days he departed thence, and went into Galilee;
After the two days He departed, and went into Galilee;
44 for Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
though Jesus Himself declared that a Prophet has no honour in his own country.
45 Therefore, when he came into Galilee, the Galileans received him, because they had seen all things that he had done in Jerusalem during the feast; for they themselves had gone to the feast.
When however He reached Galilee, the Galilaeans welcomed Him eagerly, having been eye-witnesses of all that He had done in Jerusalem at the Festival; for they also had been to the Festival.
46 Then Jesus came again into Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain courtier, whose sou was sick in Capernaum.
So He came once more to Cana in Galilee, where He had made the water into wine. Now there was a certain officer of the King's court whose son was ill at Capernaum.
47 When he heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to him, and besought him that he would come down, and restore his son to health, for he was about to die.
Having heard that Jesus had come from Judaea to Galilee, he came to Him and begged Him to go down and cure his son; for he was at the point of death.
48 Then said Jesus to him: Unless you see signs and wonders, you will not believe.
"Unless you and others see miracles and marvels," said Jesus, "nothing will induce you to believe."
49 The courtier said to him: Sir, come down before my child die.
"Sir," pleaded the officer, "come down before my child dies."
50 Jesus said to him: Go, your child lives. And the man believed the word that Jesus spoke, and departed.
"You may return home," replied Jesus; "your son has recovered." He believed the words of Jesus, and started back home;
51 And as he was going down, his servants met him, and said: Your son lives.
and he was already on his way down when his servants met him and told him that his son was alive and well.
52 Then he inquired of them the hour in which he was restored to health. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.
So he inquired of them at what hour he had shown improvement. "Yesterday, about seven o'clock," they replied, "the fever left him."
53 Then his father knew that it was in the same hour in which Jesus said to him, Your son lives. And he himself, and all his house, believed.
Then the father recollected that that was the time at which Jesus had said to him, "Your son has recovered," and he and his whole household became believers.
54 This is the second sign which Jesus did, when he came out of Judea into Galilee.
This is the second miracle that Jesus performed, after coming from Judaea into Galilee.