< Psalms 24 >
1 A Psalm by David. The earth is the LORD’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it.
Dāvida dziesma. tā zeme pieder Tam Kungam ar savu pilnumu, zemes virsas, un kas uz tā dzīvo.
2 For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
Jo Viņš to pie jūras stādījis un pie upēm to stiprinājis.
3 Who may ascend to the LORD’s hill? Who may stand in his holy place?
Kas kāps uz Tā Kunga kalnu? Un kas stāvēs Viņa svētā vietā?
4 He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
Kam ir nenoziedzīgas rokas un šķīsta sirds, kam dvēsele nenesās uz nelietību, un kas ar viltu nezvērē.
5 He shall receive a blessing from the LORD, righteousness from the God of his salvation.
Tas dabūs svētību no Tā Kunga, un taisnību no Dieva, sava Pestītāja.
6 This is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. (Selah)
Šī tā cilts, kas pēc Viņa vaicā, kas tavu vaigu meklē iekš Jēkaba. (Sela)
7 Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
Jūs vārti, paceliet savas palodas, un topiet paaugstinātas, jūs mūžīgās durvis, lai tas godības Ķēniņš ieiet!
8 Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
Kas tas tāds godības Ķēniņš? Tas Kungs, stiprs un varens, Tas Kungs, varens karā.
9 Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
Jūs vārti, paceliet savas palodas, un paaugstinājaties, jūs mūžīgās durvis, lai tas godības Ķēniņš ieiet!
10 Who is this King of glory? The LORD of Armies is the King of glory! (Selah)
Kas tas tāds godības Ķēniņš? Tas Kungs Cebaot, tas ir tas godības Ķēniņš. (Sela)