< Psalms 140 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by David. Deliver me, LORD, from evil men. Preserve me from violent men:
Dura Buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, namoota hamoo jalaa na baasi; namoota finciltoota
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
warra garaa isaanii keessatti hammina yaadanii guyyaa hunda waraana kaasan narraa eegi.
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. (Selah)
Isaan arraba isaanii akkuma bofaa qaratu; hadhaan buutii hidhii isaanii jala jira.
4 LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Yaa Waaqayyo, harka hamootaa narraa eegi; namoota finciltoota warra miilla koo kiyyootti galchuu yaadan jalaa na baasi.
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Of tuultonni dhoksanii kiyyoo na dura kaaʼaniiru; ribuu kiyyoo isaanii diriirsaniiru; karaa koo irras kiyyoo isaanii kaaʼaniiru.
6 I said to the LORD, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, LORD.
Yaa Waaqayyo, ani, “Ati Waaqa koo ti” siin nan jedha. Yaa Waaqayyo, waammata koo dhagaʼi.
7 LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Yaa Waaqayyo Gooftaa, fayyisaa koo jabaa, ati guyyaa waraanaatti gaachana mataa naa taate.
8 LORD, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
Yaa Waaqayyo, akka fedhiin hamootaa fiixaan baʼu hin godhin; akka isaan of hin tuulleef, akka karoorri isaanii milkaaʼu hin godhin.
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Mataan warra na marsanii, hammina afaan isaaniitii baʼuun haa haguugamu.
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Barbadaan ibiddaa isaan irra haa buʼu; isaan ibiddatti illee haa darbataman; akka lammata hin kaaneefis boolla qileetti haa darbataman.
11 An evil speaker will not be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Maqa balleessitoonni lafa irra hin jiraatin; namni jalʼaan waan hamaadhaan haa badu.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Waaqayyo rakkattootaaf falmee hiyyeeyyiif illee murtii qajeelaa akka kennu ani beeka.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Dhugumaan namni qajeelaan maqaa kee ni galateeffata; namni tolaanis fuula kee dura ni jiraata.