< Psalms 139 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by David. LORD, you have searched me, and you know me.
Para el músico principal. Un salmo de David. Yahvé, tú me has buscado, y tú me conoces.
2 You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
Tú sabes que me siento y me levanto. Percibes mis pensamientos desde lejos.
3 You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Buscas mi camino y mi descanso, y están familiarizados con todos mis caminos.
4 For there is not a word on my tongue, but behold, LORD, you know it altogether.
Porque no hay una palabra en mi lengua, pero he aquí, Yahvé, que tú lo sabes todo.
5 You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
Me rodeas por detrás y por delante. Me pusiste la mano encima.
6 This knowledge is beyond me. It’s lofty. I cannot attain it.
Este conocimiento me supera. Es elevado. No puedo conseguirlo.
7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
¿A dónde podría ir desde tu Espíritu? ¿O dónde podría huir de tu presencia?
8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol (Sheol ), behold, you are there!
Si subo al cielo, tú estás allí. Si hago mi cama en el Seol, ¡he aquí que estás tú! (Sheol )
9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea,
Si tomo las alas de la aurora, y se asientan en los confines del mar,
10 even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
hasta allí me llevará tu mano, y tu mano derecha me sostendrá.
11 If I say, “Surely the darkness will overwhelm me. The light around me will be night,”
Si digo: “Seguramente las tinieblas me abrumarán. La luz que me rodea será la noche”.
12 even the darkness does not hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
ni siquiera la oscuridad se esconde de ti, pero la noche brilla como el día. La oscuridad es como la luz para ti.
13 For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.
Porque tú formaste mi ser más íntimo. Me tejiste en el vientre de mi madre.
14 I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
Te daré las gracias, porque estoy hecho de manera temible y maravillosa. Sus obras son maravillosas. Mi alma lo sabe muy bien.
15 My frame was not hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
Mi marco no se ocultó de ti, cuando me hicieron en secreto, tejidas en las profundidades de la tierra.
16 Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
Tus ojos vieron mi cuerpo. En su libro estaban todos escritos, los días que fueron ordenados para mí, cuando todavía no había ninguno.
17 How precious to me are your thoughts, God! How vast is their sum!
¡Qué preciosos son para mí tus pensamientos, Dios! ¡Qué enorme es su suma!
18 If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
Si quisiera contarlos, son más numerosos que la arena. Cuando me despierto, todavía estoy contigo.
19 If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men!
Si tú, Dios, mataras a los malvados. ¡Aléjense de mí, sanguinarios!
20 For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
Porque hablan contra ti con maldad. Tus enemigos toman tu nombre en vano.
21 LORD, do not I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
Yahvé, ¿no odio a los que te odian? ¿No estoy afligido por los que se levantan contra ti?
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
Los odio con un odio perfecto. Se han convertido en mis enemigos.
23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
Escúchame, Dios, y conoce mi corazón. Pruébame y conoce mis pensamientos.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Mira si hay algún camino perverso en mí, y guíame por el camino eterno.