< Psalms 9 >

1 I will give thanks to Jehovah with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
聖歌隊の指揮者によってムツラベンのしらべにあわせてうたわせたダビデの歌 わたしは心をつくして主に感謝し、あなたのくすしきみわざをことごとく宣べ伝えます。
2 I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.
いと高き者よ、あなたによってわたしは喜びかつ楽しみ、あなたの名をほめ歌います。
3 When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.
わたしの敵は退くとき、つまずき倒れてあなたの前に滅びました。
4 For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.
あなたがわたしの正しい訴えを助け守られたからです。あなたはみくらに座して、正しいさばきをされました。
5 Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.
あなたはもろもろの国民を責め、悪しき者を滅ぼし、永久に彼らの名を消し去られました。
6 The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,
敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町はその記憶さえ消えうせました。
7 but Jehovah will endure forever. He has prepared his throne for judgment,
しかし主はとこしえに、み位に座し、さばきのために、みくらを設けられました。
8 and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.
主は正義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれます。
9 Jehovah will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.
主はしえたげられる者のとりで、なやみの時のとりでです。
10 And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, Jehovah, have not forsaken those who seek thee.
み名を知る者はあなたに寄り頼みます。主よ、あなたを尋ね求める者をあなたは捨てられたことがないからです。
11 Sing praises to Jehovah, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.
シオンに住まわれる主にむかってほめうたい、そのみわざをもろもろの民のなかに宣べ伝えよ。
12 For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.
血を流す者にあだを報いられる主は彼らを心にとめ、苦しむ者の叫びをお忘れにならないからです。
13 Have mercy upon me, O Jehovah. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death
主よ、わたしをあわれんでください。死の門からわたしを引きあげられる主よ、あだする者のわたしを悩ますのをみそなわしてください。
14 that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
そうすれば、わたしはあなたのすべての誉を述べ、シオンの娘の門で、あなたの救を喜ぶことができましょう。
15 The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
もろもろの国民は自分の作った穴に陥り、隠し設けた網に自分の足を捕えられる。
16 Jehovah has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
主はみずからを知らせ、さばきを行われた。悪しき者は自分の手で作ったわなに捕えられる。[ヒガヨン、セラ
17 Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
悪しき者、また神を忘れるもろもろの国民は陰府へ去って行く。 (Sheol h7585)
18 For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.
貧しい者は常に忘れられるのではない。苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。
19 Arise, O Jehovah, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.
主よ、立ちあがってください。人に勝利を得させず、もろもろの国民に、み前でさばきを受けさせてください。
20 Put them in fear, O Jehovah. Let the nations know themselves to be but men. (Selah)
主よ、彼らに恐れを起させ、もろもろの国民に自分がただ、人であることを知らせてください。 (セラ)

< Psalms 9 >