< Psalms 7 >
1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
2 lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
3 O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
6 Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
8 Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
9 O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
11 God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
12 If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
13 He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
14 Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
15 He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
17 I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.