< Psalms 140 >

1 Deliver me, O Jehovah, from the evil man. Preserve me from the violent man,
in finem psalmus David eripe me Domine ab homine malo a viro iniquo eripe me
2 and men who devise mischievous things in their heart. They gather themselves continually together for war.
qui cogitaverunt iniquitates in corde tota die constituebant proelia
3 They have sharpened their tongue like a serpent. Adders' poison is under their lips. (Selah)
acuerunt linguam suam sicut serpentis venenum aspidum sub labiis eorum diapsalma
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of a wicked man. Preserve me from violent men, who have purposed to thrust aside my steps.
custodi me Domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meos
5 The proud have hid a snare for me, and cords. They have spread a net by the wayside. They have set snares for me. (Selah)
absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalma
6 I said to Jehovah, Thou are my God. Give ear to the voice of my supplications, O Jehovah.
dixi Domino Deus meus es tu exaudi Domine vocem deprecationis meae
7 O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, thou have covered my head in the day of battle.
Domine Domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die belli
8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked man. Do not further his evil device. They exalt themselves. (Selah)
non tradas Domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalma
9 As for the head of those who encompass me around, let the mischief of their own lips cover them.
caput circuitus eorum labor labiorum ipsorum operiet eos
10 Let burning coals fall upon them. Let them be cast into the fire, into deep pits, from where they shall not rise.
cadent super eos carbones in igne deicies eos in miseriis non subsistent
11 An evil speaker shall not be established in the earth. Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interitu
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted man, and justice for the needy.
cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis et vindictam pauperum
13 Surely the righteous shall give thanks to thy name. The upright shall dwell in thy presence.
verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo

< Psalms 140 >